timedin conjunctiontimed to coincide withdedicatedheld back to back withback-to-backon the occasionto markorganized in conjunctionorganized back to back with
organized jointlyco-organizedorganized togetherco-sponsoredorganized in cooperationorganized in collaborationorganized in conjunctionorganised jointlyco-organisedco-hosted
организованных в связи
organized in connectionorganized in conjunction
организуемых в связи
Examples of using
Organized in conjunction
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Concerning the round table of technical assistance providers organized in conjunction with the Conference, the speaker requested that the format be that of an open-ended discussion in order to enable interested States to participate.
Что касается совещания за круглым столом учреждений, предоставляющих техническую помощь, организованного в связи с Конференцией, то оратор обратился с просьбой провести это мероприятие в формате открытой дискуссии, с тем чтобы предоставить заинтересованным государствам возможность принять в нем участие.
parts of the final report may not be available at the end of this meeting(organized in conjunction with a WP.30 session)
отдельные части окончательного доклада, возможно, будут готовы для утверждения в конце совещания( организованного в связи с сессией WP. 30)
A workshop organized in conjunction with an association of African broadcasting institutions aimed to broaden journalists' understanding of children's rights
Семинар, организованный совместно с Ассоциацией африканских вещательных учреждений, имел своей целью расширить понимание журналистами прав детей
The sixth Public Procurement Forum, organized in conjunction with the World Bank
Шестой Форум по вопросам публичных закупок, организованный совместно со Всемирным банком
briefings and seminars organized in conjunction with the Bureau of the Second Committee
брифинги и семинары, организованные совместно с Бюро Второго комитета
in peace and human rights",">has been organized in conjunction with UNDP and UNESCO and with the support of local NGOs
in the Transition Economies of Central and">Eastern Europe and the CIS" organized in conjunction with the Foreign Investment Advisory Service(FIAS) of the World Bank.
восточной Европы и СНГ, организованный совместно с Консультативной службой Всемирного банка по иностранным инвестициям КСИИ.
technical meetings for the purpose of consultation and study organized in conjunction with the Governments concerned.
технической совещаний в целях консультаций, а также исследования, организованные совместно с заинтересованными правительствами.
national events organized in conjunction with the International Day in the following countries:
национальных мероприятий, организованных в связи с Международным днем в следующих странах:
and was organized in conjunction with the Ministry of Justice
и был организован совместно с Министерством юстиции
transport facilitation events organized in conjunction with the ITF Ministerial Meeting Leipzig,
мероприятиях по облегчению перевозок, организованных в связи с совещанием на уровне министров МТФ( Лейпциг,
investment hot spots in Russia," organized in conjunction with the Agency for Strategic Initiatives(ASI),
привлекательные регионы для инвестиций в России», организованной совместно с Агентством стратегических инициатив( АСИ),
This was the fifth time that the Court had taken part in this event, organized in conjunction with the Municipality of The Hague
Это уже пятый раз, когда Суд принимал участие в этом мероприятии, организованном совместно с муниципалитетом Гааги
This workshop was organized in conjunction with the Secretariat of the Rotterdam Convention to foster cooperation
Это рабочее совещание было организовано совместно с секретариатом Роттердамской конвенции для укрепления сотрудничества
In addition, that meeting was organized in conjunction with meetings of the Permanent Committee on Geographical Names and of two divisions of the United Nations Group of Experts on Geographical Names-- the Dutch- and German-speaking Division and the East Central and South-East Europe Division.
Кроме того, это совещание было организовано параллельно с заседаниями Постоянного комитета по географическим названиям и двух отделов Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям-- Отдела голландско- и германоязычных стран и Отдела восточной части Центральной Европы и Юго-Восточной Европы.
in the ECE Region"(3 March 2003)">to be organized in conjunction with the 58th session of the Economic Commission sessionfor Europe 4-7 March 2003.
который будет организован в связи с проведением пятьдесят восьмой сессии Европейской экономической комиссии 47 марта 2003 года.
in good governance for regulatory practices were discussed at the November 2003 International Seminar that the Working Party organized in conjunction with its the thirteenth session.
деятельностью по нормативному регулированию обсуждался на состоявшемся в ноябре 2003 года Международном семинаре, который Рабочая группа организовала в связи со своей тринадцатой сессией.
a special meeting organized in conjunction with the workshop on best practices in conducting technology needs assessments(TNAs) held in Bangkok,
специальном совещании, организованном совместно с рабочим совещанием по наилучшей практики проведения оценок технологических потребностей( ОТП),
in the North" conference and">the UArctic Student Forum, organized in conjunction with the UArctic Rectors' Forum in Aberdeen in August 2017.
студенческом форуме Университета Арктики, организованном совместно с Форумом ректоров Университетов Арктики в Абердине в августе 2017 года.
the UNCITRAL Model Law, organized in conjunction with INSOL(Delhi, 27-28 April 2009);
Типовому закону ЮНСИТРАЛ, и организованном совместно с ИНСОЛ( Дели, 2728 апреля 2009 года);
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文