OTHER HUMAN SETTLEMENTS in Russian translation

['ʌðər 'hjuːmən 'setlmənts]
['ʌðər 'hjuːmən 'setlmənts]
других населенных пунктах
other human settlements
other localities
other locations
other places
other villages
других населенных пунктов
other human settlements
other localities
other places
other populated centres
другими населенными пунктами
other human settlements
other localities
другие населенные пункты
other settlements
other localities
other villages
other places
other locations

Examples of using Other human settlements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Plan of Implementation recognizes cities and other human settlements and the significance of"sustainable urbanization.
В Плане выполнения решений признаются роль городов и других населенных пунктов и значение" устойчивой урбанизации.
the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium.
Декларацию о городах и других населенных пунктах в новом тысячелетии.
Improved urban risk reduction policies, strategies and programmes adopted for greater resilience of cities and other human settlements.
Принятие более эффективных политических мер, стратегий и программ снижения городских рисков в целях повышения жизнестойкости городов и других населенных пунктов.
resilient cities and other human settlements.
жизнестойкости городов и других населенных пунктов.
There has been a building of awareness of the important role of cities and other human settlements for sustainable development.
Стала лучше осознаваться важная роль городов и других населенных пунктов в устойчивом развитии.
the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium,
Декларацию о городах и других населенных пунктах в новом тысячелетии,
appraise the implementation of the Habitat Agenda, the General Assembly adopted the Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium resolution S-25/2.
оценке осуществления Повестки дня Хабитат Генеральная Ассамблея приняла Декларацию о городах и других населенных пунктах в новом тысячелетии резолюция S25/ 2.
opportunities that are shaping twenty-first century cities, towns and other human settlements, including how these affect
рассматривать основные проблемы и возможности, формирующие облик городов и других населенных пунктов XXI века,
the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium
в Декларации о городах и других населенных пунктах в новом тысячелетии13
virtually neglecting other human settlements, including rural settlements
явно пренебрегая другими населенными пунктами, включая сельские населенные пункты
Noting that special attention needs to be paid to the participatory processes dealing with the shaping of cities and other human settlements in order to improve the living conditions of children and youth.
Отмечая, что особое внимание следует уделять основанным на широком участии населения процессам, определяющим облик городов и других населенных пунктов, с тем чтобы улучшить жилищные условия детей и молодежи.
making cities and other human settlements more equitable
делая города и другие населенные пункты более справедливыми
efficient governance of cities and other human settlements as an important contribution towards achieving the goal of improving the lives of slum dwellers;
эффективности в руководстве городами и другими населенными пунктами в качестве важного вклада в достижение цели улучшения жизни обитателей трущоб;
efficient cities and other human settlements with adequate infrastructure
эффективные города и другие населенные пункты с адекватной инфраструктурой
efficient governance of cities and other human settlements contributes directly to the implementation of the resolution 19/5 of 9 May 2003.
действенное управление городами и другими населенными пунктами, вносит непосредственныхй вклад в осуществление резолюции 19/ 5 от 9 мая 2003 года.
impacts on cities and other human settlements of human-caused and natural disasters.
воздействие на города и другие населенные пункты антропогенных и природных катастроф.
environmentally sustainable cities and other human settlements.
экологически устойчивые города и другие населенные пункты.
In view of its global mandate as the United Nations agency for cities and other human settlements, UN-Habitat should ideally be able to respond to requests for technical assistance emanating from any member State.
С учетом глобального мандата ООН- Хабитат в качестве учреждения Организации Объединенных Наций по городам и другим населенным пунктам ООН- Хабитат должна иметь идеальную возможность для реагирования на просьбы о технической помощи, исходящие от любых государств- членов.
In this regard we also resolve to pay particular attention to cities and other human settlements in critical natural environments such as arid
В этой связи мы также преисполнены решимости уделять особое внимание городам и другим населенным пунктам, расположенным в сложных природных условиях,
national authorities responsible for the development of urban and other human settlements to significantly improve the effectiveness of their planning, governance
национальным органам власти, отвечающим за развитие городских и иных населенных пунктов, в деле значительного повышения эффективности их систем планирования,
Results: 283, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian