other usersin other accountsother audiencesother customersother uses
Examples of using
Other uses
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
this pollution further reduces the availability of fresh water for drinking and other uses, and also degrades ecosystems.
такое загрязнение в дальнейшем уменьшает наличие пресной водя для питья и других применений, а также деградируют экосистемы.
We also will obtain your consent for other uses and disclosures of your health information when required by New York law to do so.
Мы также должны получить ваше согласие на другое использование и раскрытие вашей медицинской информации в тех случаях, когда это требуется по законам штата Нью-Йорк.
BIM design tools allow extraction of different views from a building model for drawing production and other uses.
Инструменты проектирования BIM позволяют извлекать различные виды информационных материалов из модели здания для создания чертежей и других целей.
All other uses of copyrighted or trade mark material,
Все другие использования материала, защищенного авторским правом
Other uses of palm muting can be heard in post-punk bands like Gang of Four and Talking Heads,
Другое использование глушения ладонью можно услышать в постпанк- группах, таких как Gang of Four
advertising, or other uses.
рекламных и других целей.
denying the already meagre health-care resources in poor countries to other uses.
без того скудные ресурсы, выделяемые бедными странами в сфере здравоохранения, на другие цели.
provide a service with economic value for other uses.
для производства продукции или предоставления услуг для других целей.
capacity that could be put to other uses.
которые можно было бы направить на другие цели.
fishing and other uses of the ocean have been their main livelihood and the material basis for their culture.
рыбный промысел и использование других ресурсов океана были и остаются основным источником средств к существованию и материальной основой культуры.
while oil will still have other uses such as in powering transport.
в то время как для нефти найдется другое применение, например, энергоснабжение транспорта.
One of the monkeys want to use force against the statue while the other uses his head to discover that the strange object that fell from the sky is.
Одна из обезьян хотят использовать силу против статуи, а другая использует его голову, чтобы обнаружить, что странный объект, который упал с неба.
Mr Dan Verdonik reviewed other uses of HFCs, with a particular focus on some of the challenges faced with halon replacement in the aviation sector.
Г-н Дэн Вердоник проинформировал о других видах применения ГФУ, сделав особый акцент на некоторых проблемах, которые возникают в связи с заменой галонов в авиационном секторе.
Other uses were in rigid polyurethane elastomers in instrument casings,
К другим видам использования относились производство футляров для инструментов из жестких полиуретановых эластомеров,
The item"other uses of goods or services produced as outputs" includes outputs used for own final consumption
Иное использование товаров или услуг, произведенных в качестве продукции" включает в себя продукцию, использованную для собственного конечного потребления
For example, applications in cryptography usually have strict requirements, whereas other uses(such as generating a"quote of the day")
Например, применение в криптографии, как правило, имеет жесткие требования, в то время как в других видах использования( например, в создании« цитат дня»)
Other uses as a chemical intermediate have included the manufacture of certain dyestuffs(ATSDR, 2002),
Из других видов использования в качестве промежуточного химического соединения можно отметить производство некоторых красителей( ATSDR,
Irrigation practices that use water inefficiently may need to be changed to allow other uses for the water, such as for municipal supplies
Возможно потребуется изменить практику орошения, при которой водные ресурсы используются неэффективно, с тем чтобы можно было применять другие формы водопользования, например,
The labelling of ozone-depleting substance containers intended for feedstock could prevent diversion to other uses of ozone-depleting substances.
Маркировка контейнеров, содержащих озоноразрушающие вещества, предназначенные для использования в качестве исходного сырья, могла бы способствовать предотвращению утечки в другие каналы использования озоноразрушающих веществ.
Thailand also prohibited the discarding of fish by-catch since it could be destined for other uses.
Таиланд тоже запрещают выбрасывать попавшую в прилов рыбу, поскольку она может быть утилизована на другие нужды.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文