OUR REQUESTS in Russian translation

['aʊər ri'kwests]
['aʊər ri'kwests]
наши просьбы
our requests
our appeals
our pleas
наши запросы
our requests
our inquiries
нашим пожеланиям
our wishes
our requests
our desires
наши требования
our demands
our requirements
our claims
our request
наших запросов
our requests

Examples of using Our requests in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have met with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to advance our requests for assistance, particularly in the area of combating money-laundering and terrorism financing.
Наши представители встречались с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета с целью удовлетворения наших запросов об оказании помощи, в частности, в области борьбы с отмыванием денег и финансирования терроризма.
The United Nations has always been very responsive to our requests for cooperation in the economic,
Организация Объединенных Наций неизменно чутко откликалась на наши просьбы о сотрудничестве в сферах экономики,
Palau has met, and worked with, the Counter-terrorism Executive Directorate to advance our requests for assistance, particularly in the area of combating money-laundering and the financing of terrorism.
Представители Палау встречались и работали с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета с целью удовлетворения наших запросов об оказании помощи, в частности, в области борьбы с отмыванием денег и финансированием террористической деятельности.
We note with regret that all our requests for the dispatch to Nagorny Karabakh of a special representative of the United Nations have remained unanswered.
С сожалением констатируем, что все наши просьбы направить в Нагорный Карабах Специального представителя Организации Объединенных Наций остались без ответа.
The reason for the silence is that the Chinese authorities have not taken our requests seriously," believes Father Dionisi.
Причины молчания в том, что наши просьбы не принимаются всерьез китайскими властями",- считает о. Дионисий.
it repeatedly refused our requests for on-camera interviews.
несколько раз отклонила наши просьбы дать интервью под камеру.
The goal of my statement today is to draw attention to key areas of the Strategy where our requests to development partners have been denied.
Цель моего сегодняшнего выступления-- привлечь внимание к ключевым областям Стратегии, где отклонены наши просьбы, обращенные к партнерам по развитию.
were extremely helpful and responsive to our requests for full cooperation.
оказывали огромную помощь и реагировали на наши просьбы о всестороннем сотрудничестве.
I have found them to be very responsive, with our requests being dealt with quickly, professionally and efficiently.
Я находил их очень отзывчивым, при наших запросах будучи быстрым, профессиональным и эффективным.
they did not answer to our requests about the origin of money.
не подтвердили этого, они не ответили на наш запрос о происхождении денег.
will not meet our requests.
не будут соответствовать нашим запросам.
Today's action is another reminder to the MPs about our requests.
мы. Сегодняшняя акция- еще одно напоминание законодателям о наших требованиях.
they quickly responded to all our requests and tasks in the process of creating a website
они быстро реагировали на все наши просьбы и задачи в процессе создания сайта
Svarog West Group Corporation is always happy to respond to our requests and supports programs
Корпорация" Сварог Вест Груп" всегда с радостью откликается на наши просьбы и поддерживает программы
work quickly and respond to our requests in time.
оперативно реагирует на все наши запросы».
the Security Council from responding to our requests.
Совету Безопасности откликнуться на наши просьбы.
who have understood our requests and made them possible.
которые с пониманием отнес- лись к нашим желаниям и помогли им воплотиться в жизнь.
And perhaps he could indicate how the capacity of the Department has been strengthened to enable it to respond to our requests in an analytical way.
Кроме того, он, вероятно, остановится на вопросе укрепления потенциала Департамента для того, чтобы это подразделение могло готовить аналитические материалы в ответ на наши запросы.
the General Assembly has ignored our requests to speak during the first week of the general debate, which is supposed to accommodate one
с 1990 года Генеральная Ассамблея игнорирует наши просьбы о том, чтобы нам было выделено время для выступления в течение первой недели общих прений,
We are pleased with the speed of response to our requests for changes; at the same time,
Продолжает приятно радовать скорость реакции на наши запросы на изменение, особенно удобно при этом,
Results: 66, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian