OVERPAYMENT in Russian translation

[ˌəʊvə'peimənt]
[ˌəʊvə'peimənt]
переплата
overpayment
overpaid
переплаты
overpayment
overpaid
переплаченной сумме
overpayment
перерасхода средств
cost overruns
overexpenditure
over-expenditure
overpayment
overspending
overspent
переплату
overpayment
overpaid
переплате
overpayment
overpaid
перерасход средств
overexpenditure
cost overruns
overrun
over-expenditure
overspending
overpayment

Examples of using Overpayment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Task Force has identified false and fraudulent documents submitted to the Organization to justify the overpayment of at least $1.4 million in connection with the air services contract.
Целевая группа обнаружила, что в обоснование переплаты по меньшей мере 1, 4 млн. долл. США по указанному контракту на авиаперевозки Организации представлялись поддельные и подложные документы.
The overpayment of social benefits is often caused by administrative errors on the part of the State, rather than fraud by the beneficiary.
Переплата денег по линии социальных пособий часто бывает вызвана административными ошибками со стороны государства, а не мошенничеством со стороны получателей пособий.
One option is to offset the overpayment of the personal federal tax against outstanding or future PIT payments.
Один из вариантов- это как раз зачет переплаты по" собственному" федеральному налогу в счет неуплаченного или подлежащего уплате в будущем НДФЛ.
Any potential overpayment of the Toll paid will be refunded by the Toll Collection Administrator in the same way in which the Toll was paid.
Возможную переплату оплаченного автодорожного сбора управляющий взиманием автодорожных сборов возвратит таким же способом, как автодорожный сбор был оплачен.
This overpayment was due to local staff pensions, for which a monthly estimated amount is paid on a basis that is currently being reviewed.
Эта переплата была связана с пересмотром порядка расчета ежемесячных пенсионных взносов применительно к сотрудникам местного разряда.
When the issue of false receipts and overpayment was established, Kigali recalled the colonel
Когда факт фальшивых квитанций и переплаты выяснился, Кигали отозвал полковника
The overpayment of $74.9 million has decreased to $46.5 million as a result of the recovery measures decided upon by the Governing Council.
В результате принятия мер по возврату средств, предусмотренных соответствующим решением Совета управляющих, эта переплата в 74, 9 млн. долл. США сократилась до 46, 5 млн.
So, she cannot subtract the overpayment from your paycheck if it will put your pay below minimum wage.
Так, он не может высчитать переплату из вашей зарплаты, если это снизит вашу зарплату ниже минимально принятой заработной платы.
Report of the Secretary-General on the developments relating to the issue of overpayment of mission subsistence allowance and compensatory time off
Доклад Генерального секретаря по вопросу о переплате суточных и компенсации за переработку участникам Миссии
To avoid overpayment for the contacts with the audience,
Избежать переплаты за контакты с аудиторией,
Mr. Odaga-Jalomayo(Uganda) said that the overpayment of mission subsistence allowance in UNIKOM was of great interest to his delegation.
Г-н ОДАГА- ДЖОЛОМАЙО( Уганда) говорит, что перерасход средств в связи с выплатой суточных членам ИКМООНН представляет большой интерес для его делегации.
No one questions that it is possible to offset the overpayment of one federal tax against the payment of another federal tax.
Ни у кого не возникает сомнений, что переплату по одному федеральному налогу можно зачесть в счет платежей по другому федеральному налогу.
Overpayment of approximately $2 million over a period of four years to a major fuel contractor in UNMIK.
Переплата приблизительно 2 млн. долл. США за четырехлетний период основному подрядчику, поставляющему топливо в МООНК.
saving on VAT in this case leads to overpayment of the repatriation tax.
экономия на НДС в этом случае приводит к переплате налога на репатриацию.
In view of the above, the Secretariat conducted a further review of the basis for mission subsistence allowance overpayment and the consequent decision to recover.
Ввиду вышесказанного Секретариат провел дальнейшее расследование причин переплаты суточных участников миссии и оснований для принятия последующего решения о возмещении.
First, it is not possible to offset an overpayment made to one fund to another fund.
Во-первых, переплату в один фонд невозможно зачесть в счет платежей в бюджет другого фонда ч.
The overpayment was also caused by the ambiguity of contract provisions for the setting of fuel prices.
Переплата была вызвана также двусмысленностью положений контракта, касающихся установления цен на топливо.
Report of the Secretary-General on the developments relating to the issue of overpayment of mission subsistence allowance and compensatory time off.
Доклад Генерального секретаря по вопросу о переплате суточных и компенсации за переработку.
Although the overpayment and double payment had been known since mid-1996,
И хотя факты переплаты и двойной выплаты аванса были известны с середины 1996 года,
Second, the overpayment will not be returned if the data regarding the contributions to the Pension Fund have already been disbursed into the individual accounts of the insured individuals.
Во-вторых, переплату не вернут, если сведения об этих взносах в Пенсионном фонде уже разнесены на индивидуальные лицевые счета застрахованных лиц ч.
Results: 159, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - Russian