PARTICIPATED IN THE DEVELOPMENT in Russian translation

[pɑː'tisipeitid in ðə di'veləpmənt]
[pɑː'tisipeitid in ðə di'veləpmənt]
участвовал в разработке
participated in the development
participated in the drafting
participated in the elaboration
participated in the formulation
contributed to the development
has participated in developing
participated in the design
has been involved in developing
has been involved in the development
he took part in elaborating
принимал участие в разработке
participated in the development
participated in the drafting
took part in the development
was involved in developing
was involved in the development
participated in the formulation
took part in elaboration
принимали участие в развитии
participated in the development
участвовала в развитии
участвует в создании
participates in the creation
has been involved in establishing
участвовала в разработке
participated in the development
participated in the drafting
participated in the formulation
was involved in the development
participated in the elaboration
participated in developing
contributed to the development
участвовали в разработке
participated in the development
participated in the design
participated in the formulation
were involved in the design
were involved in the development
contributed to the development
were involved in developing
have participated in the elaboration
принял участие в разработке
participated in the development
took part in the development
participated in the elaboration
приняла участие в разработке
participated in the development
participated in the drafting
participated in the creation
took part in developing
приняло участие в разработке
participated in the development
participated in the drafting
was involved in the development
участвовало в разработке

Examples of using Participated in the development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dr. Andrzej Cichocki participated in the development of software packages:
Доктор Анджей Чихотский принимал участие в разработке прикладных программных пакетов:
Aboriginal women's organizations participated in the development of a new policy framework for the APP,
Женские организации коренных народов участвовали в разработке новых стратегических рамок ПКН,
UNDP actively participated in the development of a"scoping paper" on how anti-desertification activities could be linked to the four areas of GEF,
ПРООН активно участвовала в разработке" рамочного документа" о способах увязки мероприятий по борьбе с опустыниванием с четырьмя областями ГЭФ,
In November 1952 the committee participated in the development of the Tatar Strait tunnel in Sakhalin project.
В ноябре 1952 года Госстрой участвовал в разработке проекта и дал заключение по тоннельному переходу через Татарский пролив на Сахалине.
UNICEF participated in the development of all three plans, through staff secondment,
ЮНИСЕФ принял участие в разработке всех трех планов путем откомандирования персонала,
Hungary actively participated in the development of a"follow-up process" to promote negotiations on the advancement of a verification process for this convention.
Венгрия активно участвовала в разработке последующих мер по содействию переговорам о развитии процесса проверки в рамках этой Конвенции.
We also actively participated in the development of a joint European standard(CEN) for sustainable and traceable cocoa,
Мы также активно участвовали в разработке общего европейского стандарта( Европейский комитет по стандартизации),
A year later he became an engineer at a radio laboratory and participated in the development of a broadcast radio receiver.
Через год стал инженером радиолаборатории и участвовал в разработке вещательного радиоприемника ЭЧС- экранированного четырехлампового сетевого.
It participated in the development of the New Delhi action plan,
Она приняла участие в разработке Делийского плана действий
UNMIBH participated in the development of a curriculum for training police in the implementation of the forthcoming State Criminal Procedure Code.
МООНБГ участвовала в разработке плана подготовки сотрудников полиции в целях реализации будущего Государственного уголовно-процессуального кодекса.
police plans and participated in the development of support plans.
полицейских операциях и участвовали в разработке планов поддержки.
Southern Africa Heads of Correctional Service, the Institute participated in the development of the draft African charter on prisoners' rights.
восточных и южных районов Африки Институт принял участие в разработке проекта Африканской хартии прав заключенных.
UNICEF also participated in the development of the disarmament, demobilization
ЮНИСЕФ также участвовал в разработке модуля разоружения,
UNODC participated in the development of programmes as part of the"Human Rights and Justice Joint Programme" in Burundi. Notes.
УООННП приняло участие в разработке программ в рамках" Совместной программы в области прав человека и правосудия" в Бурунди173.
In that regard, the organization participated in the development of a council development plan in Misaje, Cameroon.
В связи с этим организация участвовала в разработке муниципального плана развития в Мизаже, Камерун.
Nicaragua participated in the development of the Mesoamerican Diagnostic Study of Addictions(Diagnóstico Mesoamericano de Adicciones) Inter-agency and International.
Никарагуа приняла участие в разработке документа по мезоамериканской диагностике зависимости на межведомственном и международном уровне.
For the first time in 2010, the Somaliland Mine Action Centre in Somalia participated in the development of the Somaliland regional development plan.
Впервые в 2010 году Противоминный центр Сомалиленда в Сомали принял участие в разработке регионального плана развития Сомалиленда.
Sidementologists at STC are experts of Bazhenov Suite Research Consortium: they participated in the development of a dedicated classification of rocks from Bazhenov formation
Специалисты по седиментологии НТЦ являются экспертами Консорциума по изучению баженовской свиты; они, в частности, участвовали в разработке целевой классификации пород баженовской свиты
Within the framework of the African Union 10-year capacity-building programme, the Department participated in the development of a training programme on dialogue and mediation.
В рамках десятилетней программы укрепления потенциала для Африканского союза Департамент участвовал в разработке учебной программы по вопросам диалога и посредничества.
During the period under review, the Office participated in the development of the Global Compact new governance framework,
В течение рассматриваемого периода Управление участвовало в разработке новой структуры управления Глобального договора,
Results: 138, Time: 0.1346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian