PEACE-MAKING in Russian translation

миротворчество
peacemaking
peacekeeping
peace-building
peacebuilding
peace-keeping
peace-making
миротворческих
peacekeeping
peace
peacemaking
peacebuilding
установления мира
peace
peacemaking
pacification
поддержания мира
peacekeeping
maintenance of peace
peace-keeping
maintaining peace
sustain peace
keeping the peace
peacemaking
миростроительства
peacebuilding
peace-building
peacemaking
миротворческие
peacekeeping
peace
peacemaking
peacebuilding
миротворчества
peacemaking
peacekeeping
peace-building
peacebuilding
peace-keeping
peace-making
миротворчеству
peacemaking
peacekeeping
peace-building
peacebuilding
peace-keeping
peace-making
миротворческой
peacekeeping
peace
peacemaking
peacebuilding
миротворчестве
peacemaking
peacekeeping
peace-building
peacebuilding
peace-keeping
peace-making

Examples of using Peace-making in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
conferencing, peace-making circles, family group conferencing,
конференц-связь, миротворческие круги, конференц-связь с семейными группами,
Kazakstan believes that United Nations peace-making activities could be rendered more effective through a more precise formulation
Казахстан придерживается мнения о том, что эффективности миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций можно было бы достичь путем более четкого определения
The growing commitment of the United Nations to peace-making is of relevance to the Working Group's mandate as well.
Растущая приверженность Организации миротворчеству имеет отношение и к мандату Рабочей группы.
United Nations peace-keeping operations, the United Nations alone cannot perform every function in the peace-making sphere.
Объединенных Наций по поддержанию мира, Организация Объединенных Наций в одиночку не может выполнять все функции в сфере миротворчества.
We support the efforts of the Quartet and call upon them to continue their peace-making efforts with urgency.
Мы поддерживаем усилия<< четверки>> и призываем их продолжать осуществлять свои миротворческие усилия на безотлагательной основе.
community in the prevention, control and resolution of conflicts through preventive diplomacy, peace-making and post-conflict peace-building activities.
урегулирования конфликтов через посредство деятельности в области превентивной дипломатии, миротворчества и постконфликтного миростроительства.
there was an arrangement on shooting with the Georgian observers of the peace-making battalion.
существовала договоренность о съемке с грузинскими наблюдателями миротворческого батальона.
the United Nations system at large to plan and conduct peace-making operations.
в целом всей системы Организации Объединенных Наций планировать и осуществлять миротворческие операции.
The new era in international relations makes possible a range of new space activities- even improving the effectiveness of preventive diplomacy and peace-making activities.
Новая эра в международных отношениях делает возможным обширный диапазон новой космической деятельности- даже повышение эффективности превентивной дипломатии и миротворческой деятельности.
During the year, action was taken to establish an Inter-Agency Working Group for the integration of child protection concerns in peace-keeping, peace-making and peace-building operations.
В течение года были приняты меры по созданию межучрежденческой рабочей группы для интеграции положений о защите детей в операции по поддержанию мира, миротворчеству и миростроительству.
responsibility of the Secretary-General will certainly change, with an increasing emphasis on his diplomatic and peace-making efforts.
безусловно, изменятся: все больший упор будет делаться на его дипломатические и миротворческие усилия.
particularly in the field of peacekeeping and peace-making.
особенно в области поддержания мира и миротворчества.
To appeal to all States parties to the Treaty on Collective Security of 15 May 1992 to take part in the peace-making mission in the territory of the Republic of Tajikistan.
Обратиться ко всем государствам- участникам Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года принять участие в миротворческой миссии на территории Республики Таджикистан.
we feel that such recognition also contributes to enhancing the peace-making potential of the United Nations itself.
подобное признание также способствует укреплению миротворческого потенциала самой Организации Объединенных Наций.
cultural peace-making traditions are often endangered.
сегодня культурные миротворческие традиции находятся под угрозой исчезновения.
It is important to emphasize that refugees themselves play an important role in peace-building and peace-making process in the countries of origin.
Важно подчеркнуть, что сами беженцы играют важную роль в процессе миростроительства и миротворчества в странах происхождения.
New initiatives at mediation and peace-making for societies which are marked by conflict
Выдвинуть новые инициативы, направленные на посредничество и миростроительство в обществе тех стран, которые характеризуются конфликтами
Pray for peace in Jerusalem" is the major and large-scale peace-making program of the Foundation of St. Andrew the First-Called on the Holy Land which has been implemented since 2003.….
Наиболее масштабная миротворческая программа Фонда Андрея Первозванного на Святой Земле, осуществляемая с 2003 года.
to create a body of knowledge related to peace concepts and peace-making processes.
также создавать банк знаний, связанных с миролюбивыми концепциями и миротворческими процессами.
an issue that cuts across all United Nations activities, including peace-making, should be given more significance in these negotiations.
красной нитью проходящий через всю деятельность Организации Объединенных Наций, включая миротворческую, должен иметь больший вес на этих переговорах.
Results: 118, Time: 0.0657

Top dictionary queries

English - Russian