PEACEKEEPING ISSUES in Russian translation

вопросам поддержания мира
peacekeeping issues
peacekeeping matters
peacekeeping-related issues
peace-keeping matters
on peace
миротворческим вопросам
peacekeeping issues
вопросам миротворчества
peacekeeping issues
вопросами поддержания мира
peacekeeping issues
with peacekeeping matters
with peace-keeping matters
вопросов поддержания мира
peacekeeping issues
of peacekeeping matters
вопросам касающимся деятельности по поддержанию мира
проблемам поддержания мира
аспектам деятельности по поддержанию мира

Examples of using Peacekeeping issues in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of reports on peacekeeping issues to be submitted to the Security Council,
докладов по вопросам поддержания мира, подлежащих представлению Совету Безопасности,
Advice provided on 69 reports on peacekeeping issues submitted to the Executive Office of the Secretary-General 65 to the Security Council
Консультирование обеспечено по 69 докладам по вопросам поддержания мира, представленным Канцелярии Генерального секретаря 65 для Совета Безопасности
It heard a briefing on peacekeeping issues from the retiring Military Adviser to the Secretary-General, and held informal discussions with his successor,
Он заслушал сообщение по вопросам поддержания мира, с которым выступил выбывавший военный советник Генерального секретаря, и провел неофициальные обсуждения
General Assembly on peacekeeping issues.
Генеральной Ассамблее по вопросам поддержания мира.
advice to the General Assembly and its bodies on peacekeeping issues.
ее органам справочной информации и рекомендаций по вопросам поддержания мира.
presentation in conferences and seminars on peacekeeping issues.
представленности в конференциях и семинарах по вопросам поддержания мира.
The Security Council encourages the Secretary-General to continue his efforts to improve coordination and cooperation on peacekeeping issues within the United Nations system and the Secretariat.
Совет Безопасности рекомендует Генеральному секретарю продолжать свои усилия по совершенствованию координации и сотрудничества по вопросам поддержания мира в рамках системы Организации Объединенных Наций и Секретариата.
the Security Council and the General Assembly, as required, on individual peacekeeping operations, on peacekeeping issues in general and on mine action;
Генеральной Ассамблее по мере необходимости по отдельным операциям по поддержанию мира, вопросам поддержания мира в целом и разминированию;
Taking into consideration the practical experience of the Secretary-General in peacekeeping issues, his personal involvement,
Учитывая практический опыт Генерального секретаря в миротворческих вопросах, его личное участие,
The General Assembly traditionally adopts a resolution on cross-cutting peacekeeping issues which responds to many of the issues raised by the Committee in its general report on peacekeeping operations.
Обычно Генеральная Ассамблея принимает резолюцию по общим вопросам миротворческой деятельности, содержащую решения по многим вопросам из тех, которые поднимаются Комитетом в его общем докладе об операциях по поддержанию мира.
part of the resumed fifty-fourth session, at which it would focus on peacekeeping issues.
в ходе которой основное внимание будет сосредоточено на вопросах поддержания мира, весьма напряженная.
said that peacekeeping issues should be addressed in the context of reform of the Security Council.
говорит, что вопросы поддержания мира следует рассматривать в контексте реформирования Совета Безопасности.
Also, the creation of the Department of Field Support would allow the Department of Peacekeeping Operations to focus on substantive peacekeeping issues.
Кроме того, создание Департамента полевой поддержки позволит Департаменту операций по поддержанию мира сосредоточивать внимание на основных вопросах поддержания мира.
Published articles, speeches and presentations on peacekeeping issues in conferences, seminars
Публикация статей; выступления и презентации по вопросам, касающимся поддержания мира, на конференциях, семинарах
Published articles, speeches and presentations on peacekeeping issues at conferences and representational activities Articles.
Публикация статей по вопросам, касающимся поддержания мира, и выступления и презентации на конференциях и представительских мероприятиях.
Policy discussion papers on emerging peacekeeping issues, including 3 on the global field support strategy.
Документов для обсуждения по новым проблемам миротворческой деятельности, включая 3 документа по глобальной стратегии полевой поддержки.
Appropriate and timely advice provided on 148 reports of the Secretary-General on peacekeeping issues 63 reports to the General Assembly
Было обеспечено надлежащее и своевременное консультирование по 148 докладам Генерального секретаря по вопросам миротворческой деятельности 63 доклада для Генеральной Ассамблеи
Presentations on peacekeeping issues at conferences, seminars and other public forums.
Публикация 150 статей по вопросам, касающимся поддержания мира, и подготовка выступлений по этим вопросам на конференциях, семинарах и других общественных форумах.
The output was higher owing to the meetings between the Secretary-General and interlocutors on peacekeeping issues related to the Central African Republic,
Более высокий показатель был обусловлен проведением встреч между Генеральным секретарем и партнерам по вопросам миротворческой деятельности, связанной с Мали,
informal meetings of the Fifth Committee related to peacekeeping issues were held.
неформальных заседаний Пятого комитета, посвященных вопросам миротворческой деятельности;
Results: 134, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian