PENDING THE IMPLEMENTATION in Russian translation

['pendiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
['pendiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
до внедрения
before the introduction
before the implementation
before introducing
prior to implementing
prior to the deployment
before the deployment
до осуществления
to implementation
prior to implementing
before exercising
prior to consummation
before carrying out
pending the enforcement
prior to executing
prior to undertaking
до выполнения
before performing
to implementation
before fulfilment
before the completion
before carrying out
follow-up to
prior to meeting
до введения
before the imposition
until the introduction
before introducing
prior to the implementation
until the entry
prior to the establishment
pending the implementation
pending the establishment
prior to the launch
до реализации
to implementation
to realization
until the disposition
to the sale
to completion

Examples of using Pending the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thereafter, and pending the implementation of a comprehensive ceasefire, the Government would consider an amnesty for the crimes committed during the crisis
После этого и в ожидании осуществления всеобъемлющего прекращения огня правительство рассмотрит вопрос о предоставлении амнистии за преступления,
the small group was of the opinion that for the time being it was a matter for R.E.1 pending the implementation of these checks Community-wide.
группа сочла, что в настоящий момент она может быть отнесена к сфере охвата СР. 1 в ожидании внедрения таких проверок в практику Сообщества.
Management Team, pending the implementation of the enterprise resource planning system(see A/64/697, paras. 499-502);
порядку использования поставщиков в ожидании внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов( см. A/ 64/ 697, пункты 499- 502);
In paragraph 298 of its report for 2005/06, the Board recommended that, pending the implementation of the electronic system of rations management, the Department of Peacekeeping Operations enforce the submission of semi-annual evaluation reports on the vendors to the Procurement Service.
Как указано в пункте 298 своего доклада за 2005/ 06 год, Комиссия рекомендовала Департаменту операций по поддержанию мира до внедрения электронной системы управления снабжением пайками обеспечить представление в Службу закупок полугодовых отчетов об оценке исполнения контрактов поставщиками.
Implementation of the recommendation was deferred in 1999 pending the implementation of IMIS Release 3 at the United Nations Office at Geneva in April 2000,
Осуществление этой рекомендации было отложено в 1999 году до внедрения третьей очереди ИМИС в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве в апреле 2000 года;
the Middle East", and GC(53)/RES/17, on"Israeli nuclear capabilities", at the fifty-third IAEA General Conference, and">urge continued consideration of this issue pending the implementation of both resolutions.
настоятельно призываем продолжать рассмотрение этого вопроса до осуществления обеих резолюций.
Detention pending the implementation of a deportation order may be decided for a maximum of two weeks at the time,
Решение о задержании до выполнения приказа о депортации может быть принято на срок, не превышающий единовременно двух недель,
However, pending the implementation of Umoja, which is scheduled for 2014,
Однако, до введения в действие<< Умоджи>>,
the Committee considered that no firm decision could be taken on the model regulations during the period of alignment of the various international instruments dealing with the transport of dangerous goods and pending the implementation of the globally harmonized system for the classification and labelling of chemicals
Комитет постановил не принимать какого-либо определенного решения в отношении типового положения до завершения согласования различных международных документов, связанных с перевозкой опасных грузов, и до внедрения согласованной на глобальном уровне системы в соответствии с целями,
to provide relief to staff in hardship duty stations pending the implementation of the mobility framework, internationally recruited staff
работающих в местах с тяжелыми условиями службы, до внедрения системы мобильности сотрудники из других мест службы,
to ensure that adequate funds are made available for immediate disarmament requirements, pending the implementation of a national programme,
на удовлетворение неотложных потребностей в области разоружения выделялись адекватные средства до реализации общенациональной программы;
it is necessary to continue the three general temporary assistance positions pending the implementation of the enterprise resource planning system,
финансируемые по линии временного персонала общего назначения до внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов,
Pending the implementation of a final settlement to the refugee issue,
В период, предшествующий окончательному урегулированию проблемы беженцев,
Pending the implementation of ERP, all information would be placed in OPICS,
До тех пор пока не будет внедрена система общеорганизационного планирования ресурсов( ОПР),
Based on the recommendation of an external expert in the area of defence fees assessment, new mechanisms were put in place pending the implementation of a system that would ensure such assessment by an independent team.
На основе рекомендации внешнего эксперта в отношении начисления гонораров адвокатам защиты были созданы новые механизмы до создания системы, которая обеспечивала бы начисление таких гонораров независимой группой.
An appeal covering the period from January 2007 to June 2008 was launched by the United Nations system for a total of $97.9 million to support the Government's priorities, pending the implementation of the United Nations Development Assistance Framework.
Система Организации Объединенных Наций обратилась с призывом о выделении на период с января 2007 года по июнь 2008 года средств на общую сумму 97, 9 млн. долл. США для поддержки приоритетных видов деятельности правительства до начала осуществления Рамочной программы.
UNMIL and UNOCI were requested to propose an immediate deployment plan for the three armed helicopters to bolster border air patrolling, pending the implementation of Security Council resolution 2062(2012),
ОООНКИ была обращена просьба предложить план немедленного развертывания трех военных вертолетов в целях усиления воздушного патрулирования границы до начала осуществления резолюции 2062( 2012) Совета Безопасности,
Pending the implementation of the capital master plan
До того, пока не начнется осуществление Генерального плана капитального ремонта
police system should operate in East Timor pending the implementation of phase III. It is imperative that urgent steps be taken to address the issues of civil administration
полицейская система должна функционировать в Восточном Тиморе до начала осуществления этапа III. Абсолютно необходимо принять срочные меры в целях решения проблем гражданской администрации
The Board recommends that, pending the implementation of the electronic system of rations management, the Department enforce the submission of semi-annual evaluation reports on the vendors to the Procurement Service.
Комиссия рекомендует Департаменту до внедрения электронной системы управления снабжением пайками обеспечить представление в Службу закупок полугодовых отчетов об оценке исполнения контрактов поставщиками.
Results: 890, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian