PEOPLE USING in Russian translation

['piːpl 'juːziŋ]
['piːpl 'juːziŋ]
людей использующих
лица использующие
люди использующие
людям использующим
людей используя
people using

Examples of using People using in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if by popularity we mean the number of people using some of GNU/Linux in combination with nonfree software.
под популярностью мы понимаем количество людей, использующих какую-нибудь GNU/ Linux в сочетании с несвободными программами.
At MIR-AUS we are very conscious that security is a key issue for people using the internet for their online shopping.
В MIR- AUS мы очень сознательный, что безопасность является ключевым вопросом для людей, использующих Интернет для их покупки в Интернете.
And the result is there are now ten million people using this variant of the GNU system… the GNU/Linux operating system.
И вот результат сейчас 10 миллионов людей используют вариант системы GNU… операционную систему GNU/ Linux.
One or two people using a big float sponge
Один или два человека, используя большую гладилку
As well, States should severely punish people using the media and the Internet to promote such despicable acts.
Кроме того, государства должны сурово наказывать лиц, использующих средства коммуникации и сеть Интернет для рекламы таких отвратительных действий.
Whether it's a local multiplayer game with people using the same machine at the same time to plot their moves,
Локальная многопользовательская игра с людьми, использующими один и тот же компьютер одновременно, чтобы атаковать врагов, управлять персонажами
The main goal to watch how people using the product and find areas of improvement of some errors.
Основная цель- посмотреть, как люди используют продукт и найти проблемную области для улучшения некоторых функций.
People using diet pills to try to get rid of fat in the hot spots,
Люди используют таблетки для похудения, чтобы попытаться избавиться от жира в горячих точках,
Eggs offer a socially responsible solution to the dilemma of how to feed 9 billion people using our planet's finite resources.
Яйца предлагают социально ответственное решение дилеммы, как прокормить 9 миллиардов человек, используя ограниченные ресурсы нашей планеты.
1.8 billion people using traditional biomass.
и 1, 8 млрд. человек, использующих традиционную биомассу.
people without access to electricity and 1.8 billion people using traditional biomass- a distinctive characteristic of poverty.
628 миллионов человек не имеют доступа к электроэнергии и 1, 8 миллиарда человек используют в качестве источника энергии традиционную биомассу, что является отличительной чертой бедности.
Now we have got twice as many people using our computer for twice as long.
На выходе имеем в два раза больше людей, которые используют наш компьютер вдвое дольше.
This means that young people using MSN Messenger can add"Dr. Love" to their Messenger buddies
Другими словами, молодые люди, пользующиеся MSN Messenger, могут добавить своему другу Messenger" Dr Love"
Ron Hubbard observed many, many people using Dianetics and found a commonality of experience and phenomena.
Рон Хаббард провел наблюдения за очень большим количеством людей, применявших Дианетику, и обнаружил нечто общее в их опыте и в происходивших с ними явлениях.
People using electronic stimulators of work of heart
Люди, пользующиеся электронными стимуляторами работы сердца
only in Europe the number of people using food order
только в Европе количество людей, пользующихся услугами заказа
You have got people using power tools without goggles,
Люди пользуются электрическими приборами без защитных очков.
uninterrupted antiretroviral therapy for people using drugs and for people in prisons
беспрепятственного антиретровирусного лечения для лиц, употребляющих наркотики, и лиц,
In Ukraine sex workers can simultaneously be members of more vulnerable groups: people using drugs; people living with HIV;
В Украине секс- работники одновременно могут являться представителями нескольких уязвимых групп: людей, употребляющих наркотики; людей, живущих с ВИЧ;
Join over 50 million people using Foursquare to get tips tailored to your tastes.
Присоединяйтесь к более чем 50 миллионов человек, которые пользуются Foursquare для получения подсказок, основанных на ваших вкусах.
Results: 80, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian