PERSISTENT VIOLATIONS in Russian translation

[pə'sistənt ˌvaiə'leiʃnz]
[pə'sistənt ˌvaiə'leiʃnz]
постоянные нарушения
persistent violations
constant violations
continuing violations
consistent violations
continuous violations
ongoing violations
repeated violations
непрекращающиеся нарушения
continued violations
persistent violations
ongoing violations
continuous violations
продолжающихся нарушений
continuing violations
ongoing violations
persistent violations
the perpetuation of violations
continuous violations
ongoing abuses
систематических нарушений
systematic violations
systematic breaches
systematic abuses
persistent violations
systemic violations
sustained violations
постоянных нарушений
persistent violations
constant violation
ongoing violations
continued violation
постоянное нарушение
persistent violations
constant violation
continuing violation
continual violation
продолжающиеся нарушения
continuing violations
ongoing violations
continuous violations
persistent violations
ongoing abuses
постоянным нарушениям
persistent violations
ongoing violations

Examples of using Persistent violations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community has witnessed the serious and persistent violations of human-rights to which the suffering people of East Timor have been subjected.
Международное сообщество является свидетелем серьезных и постоянных случаев нарушения прав человека, от которых страдает народ Восточного Тимора.
However, no measure taken to remedy the persistent violations of human rights could be effective until an end was put to the forcible division of the island.
Однако никакие меры по устранению повторяющихся нарушений прав человека не будут эффективными до тех пор, пока не будет покончено с принудительным разделом острова.
Persistent violations of women's rights and fundamental freedoms on religious
Сохраняющиеся нарушения прав и основных свобод женщин,
The advisory opinion further confirms Israel's persistent violations of the Fourth Geneva Convention,
Консультативное заключение также подтверждает, что Израиль постоянно нарушает положения четвертой Женевской конвенции,
And it reflects Israel's persistent violations of Christian and Islamic holy places,
Тем самым демонстрируется и непрекращающееся насилие Израиля в отношении христианских
unrest in the region of Casamance have resulted in persistent violations of rights guaranteed by the Covenant.
беспорядков в районе Казаманса, в результате чего не прекращаются нарушения прав, гарантированных Пактом.
However, Azerbaijan was undermining the peace process through war mongering, hate propaganda and persistent violations of the cease-fire agreement.
Между тем Азербайджан подрывает процесс установления мира путем разжигания милитаристских настроений и ненависти и неоднократных нарушений соглашения о прекращении огня.
There is evidence that many minorities are subject to grave and persistent violations of their basic rights.
Есть свидетельства того, что основные права многих меньшинств становятся объектом серьезных и хронических нарушений.
Armed conflict and persistent violations of human rights have come to an end; the army has
Прекращены вооруженный конфликт и постоянные нарушения прав человека; армия поставлена в подчинение гражданскому обществу;
Persistent violations of those rights had compelled the international community to give renewed attention to that most important issue;
Постоянные нарушения прав детей вынудили международное сообщество вновь обратить внимание на этот весьма важный вопрос;
His delegation also condemned the persistent violations indicated in the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 E/CN.4/2004/6.
Его делегация также осуждает непрекращающиеся нарушения, о которых говорится в докладе Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупированных Израилем с 1967 года E/ CN. 4/ 2004/ 6.
Increasingly concerned about the persistent violations by Israel, the occupying Power, of the provisions
Испытывая все большее беспокойство по поводу продолжающихся нарушений Израилем, оккупирующей державой,
The Commission on Human Rights had adopted numerous resolutions condemning Israel's persistent violations of human rights in southern Lebanon
Комиссия по правам человека приняла многочисленные резолюции, осуждающие постоянные нарушения Израилем прав человека на юге Ливана
There had also been persistent violations of certain fundamental freedoms of the Palestinian peoples,
Имели место также непрекращающиеся нарушения некоторых основных свобод палестинцев, как-то: свободы передвижения,
Increasingly concerned about the persistent violations by Israel, the occupying Power, of the provisions
Испытывая все большее беспокойство по поводу продолжающихся нарушений Израилем, оккупирующей державой,
It is clear that gross and persistent violations of children's rights are not only an affront to human dignity,
Ясно, что грубые и постоянные нарушения прав детей являются не только оскорблением человеческого достоинства, но и угрозой безопасности человека
Mr. NAJEM(Lebanon) said that Israel was responsible for flagrant and persistent violations of human rights in the occupied territories of southern Lebanon,
Г-н НАДЖЕМ( Ливан) говорит, что Израиль несет ответственность за совершение грубых и систематических нарушений прав человека на оккупированных территориях южного Ливана,
which deals with serious or persistent violations of the Harare Principles.
занимающаяся случаями серьезных или систематических нарушений харарских принципов.
the continued suffering of the Palestinian people under occupation and persistent violations of their human and national rights,
в условиях продолжающихся страданий палестинского народа от оккупации и постоянных нарушений его прав человека
other Arab territories and its persistent violations of the Palestinian people's rights,
других арабских территорий и постоянное нарушение им прав палестинского народа,
Results: 81, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian