PERSONS ENGAGED in Russian translation

['p3ːsnz in'geidʒd]
['p3ːsnz in'geidʒd]
лица занимающиеся
нанятых лиц
persons engaged
employed persons
лиц занимающихся
лицам занимающимся
лицами занимающимися
лица нанимаемые
субъектам занимающимся

Examples of using Persons engaged in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Persons engaged in financial and other business apply customer identification procedures
Лица, занимающиеся финансовой и другой коммерческой деятельностью, применяют процедуры идентификации клиентов
Number of engagements and persons engaged: retirees,
Количество назначений и нанятых лиц: пенсионеры,
Persons engaged in financial or other business activities may apply simplified customer due diligence
Лица, занимающиеся финансовой или другой коммерческой деятельностью, могут применять упрощенные процедуры комплексной проверки
Note: The number of persons engaged in this table(1,167) does not equal the number mentioned in table 5(1,035)
Примечание: количество указанных в настоящей таблице нанятых лиц( 1167) не соответствует количеству, указанному в таблице 5( 1035),
It is provided that persons engaged in financial or other business activities have to gather sufficient information to establish if the customer qualifies for such an exemption.
Предполагается, что лица, занимающиеся финансовой или другой коммерческой деятельностью, должны собрать достаточно информации, чтобы установить, имеет ли клиент право на такое исключение.
A certain amount of work has been done to identify persons engaged in excavating weapons and ammunition from the Second World War era.
Проделана определенная работа по выявлению лиц, занимающихся раскопками оружия и боеприпасов времен Второй мировой войны.
Persons engaged in financial activities are required to keep records for a period of at least five years of the following documents.
Лица, занимающиеся финансовой деятельностью, обязаны вести учет следующих документов в течение, по крайней мере, пяти лет.
Number of engagements and persons engaged: retired staff,
Количество контрактов и нанятых лиц: пенсионеры,
facilitate the free passage of humanitarian assistance and grant persons engaged in the provision of such assistance rapid
облегчают свободную транспортировку гуманитарной помощи и предоставляют лицам, занимающимся оказанием такой помощи,
Lithuania continued to be active in prosecuting persons engaged in organized crime
Литва по-прежнему ведет активную деятельность по преследованию лиц, занимающихся организованной преступностью,
Natural or legal persons engaged in brokerage or intermediary activities in the negotiation of securities;
Физические или юридические лица, занимающиеся брокерской или посреднической деятельностью в сфере торговли ценными бумагами;
Number of engagements and persons engaged: retirees,
Количество контрактов и нанятых лиц: пенсионеры,
The Government stated that activities of physical or legal persons engaged in the recruitment, use,
Правительство заявило о том, что деятельность физических или юридических лиц, занимающихся вербовкой, использованием,
For corruption offences in general, the relevant legislation does not differentiate between representatives of State authorities and persons engaged in commercial activity.
Применительно к коррупционным преступлениям в целом соответствующее законодательство не проводит различия между представителями государственных органов и лицами, занимающимися коммерческой деятельностью.
They should use this as an opportunity to also promote more respectful attitudes towards converts and persons engaged in non-coercive missionary activities.
При этом им следует также содействовать укоренению более уважительного отношения к лицам, сменившим религию или убеждения, и лицам, занимающимся миссионерской деятельностью с использованием ненасильственных средств убеждения.
Persons engaged in"some work for pay
Лица, занимающиеся" определенной работой за плату
the total number of persons engaged(491) results from the fact that some people had multiple engagements.
общим количеством нанятых лиц( 491) обусловлена тем обстоятельством, что некоторые лица получали несколько назначений.
As a result, persons engaged on special service agreements may not necessarily perform functions that require special skills or expertise.
В результате этого лица, нанимаемые на основании таких соглашений, не обязательно выполняют функции, требующие особых знаний или опыта.
It would be beneficial to identify persons engaged in unpaid household service work as well as in volunteer activities, whether or not they are included in the labour force measure.
Было бы полезно идентифицировать лиц, занимающихся домохозяйственной и волонтерской неоплачиваемой работой для того, чтобы проверить включены ли они в измерение рабочей силы.
monitor professional participants in the securities market, persons engaged in exchange activities
его инспекции за профессиональными участниками рынка ценных бумаг, лицами, занимающимися биржевой деятельностью
Results: 209, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian