PERSONS RESIDING in Russian translation

['p3ːsnz ri'zaidiŋ]
['p3ːsnz ri'zaidiŋ]
лиц проживающих
людей проживающих
лица проживающие
лицам проживающим
лицами проживающими

Examples of using Persons residing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All persons residing in Maldives were entitled to the protection provided by the charter of rights under the Constitution.
Все лица, проживающие на Мальдивских Островах, имеют право на защиту, которая обеспечивается хартией прав в соответствии с Конституцией.
legitimate interests of nationals of Ukraine and other persons residing in Ukraine;
законных интересов граждан Украины и других лиц, проживающих в Украине;
Persons residing at the regions with the high level of infections,
Лица, проживающие в регионах с высоким уровнем инфекционной заболеваемости,
JS2 noted that health insurance is compulsory for all persons residing in Switzerland.
авторы СП2 отметили, что медицинское страхование обязательно для всех лиц, проживающих в Швейцарии.
It is not clear from the report(paras. 96, 156 and 162) whether all persons residing in the State party are covered by health insurance.
Из доклада( пункты 96, 156 и 162) не ясно, охвачены ли медицинским страхованием все лица, проживающие в государстве- участнике.
interests of the citizens of Turkmenistan and other persons residing in Turkmenistan;
интересам граждан Туркменистана и других лиц, проживающих в Туркменистане;
to influence State affairs, only persons residing in Finland may be members of the board.
в ведении государственных дел, то членами ее административных органов могут быть лишь лица, проживающие в Финляндии.
Over 100 persons residing in the closed zone have not received permits to leave the area.
Более 100 человек, проживающих в закрытой зоне, не получили разрешений на выезд из этого района.
Of approximately 7,500 persons residing in shelters across Canada in April 2006,
Из приблизительно 7, 5 тыс. человек, проживавших в апреле 2006 года в приютах по всей территории Канады,
Persons residing in the West Bank at the time of Jordan's disengagement from that area were considered to be Palestinians, while East Bank residents were considered to be Jordanians.
Люди, проживавшие на Западном берегу в период разъединения Иордании и этой территории, считаются палестинцами, а жители Восточного берега- иорданцами.
However, capital gains arising in Malta are subject to tax for natural persons residing in Malta.
Однако доход от прироста капитала возникающий на территории Мальты подлежит налогообложению для физических лиц проживающих на Мальте.
the Government of the Republic of Lithuania on the Readmission of Persons Residing Illegally.
правительством Литовской Республики о возвращении незаконно проживающих лиц.
The HR Committee expressed concern at restrictions to freedom of movement imposed on Palestinians, particularly persons residing in the"Seam Zone" between the wall and Israel.
КПЧ выразил озабоченность в связи с ограничениями свободы передвижения палестинцев, в частности лиц, проживающих в" зоне шва" между" стеной" и Израилем.
Persons waiting for an asylum decision and persons residing in Finland for reasons of temporary protection are usually housed in reception centres.
Лица, ожидающие решения о предоставлении убежища, и лица, находящиеся в Финляндии под временной защитой, как правило, размещаются в центрах приема.
Persons residing in areas dominated by members of another national group continue to face the threat of harassment,
Перед лицами, проживающими в районах, в которых доминируют представители другой национальной группы, по-прежнему стоит угроза преследования,
The Jordanian Constitution grants all persons residing in the Kingdom the right of judicial recourse
Согласно Конституции Иордании, все проживающие на территории Королевства лица имеют право на обращение в суд
All the persons residing together with the tenant under such agreement,
Все лица, постоянно проживающие вместе с нанимателем по такому договору,
The term“immigrant population” is defined as persons residing in Norway with two foreign-born parents.
К категории" иммигранты" относятся проживающие в Норвегии лица, у которых оба родителя родились в других странах.
When attaching persons residing outside the zone of territorial maintenance of the polyclinic, the possibility of medical care at
При прикреплении лиц, проживающих, вне зоны территориального обслуживания поликлиники возможность медицинского обслуживания на дому оговаривается заранее
All staff and persons residing in the setting should be given information
Всему персоналу и лицам, живущим в исправительных учреждениях, необходимо предоставить информацию
Results: 143, Time: 0.1226

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian