information on the issueinformation on the questioninformation concerninginformation on the subjectinformation regardingpertinent informationinformation on the matter
Examples of using
Pertinent information
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
which they said provided highly pertinent information that should be made available to the intergovernmental negotiating committee.
по их словам, чрезвычайно актуальную информацию, которая должна быть предоставлена в распоряжение межправительственного комитета для ведения переговоров.
UNOPS will disclose all pertinent information in the notes to financial statements for the biennium 2010-2011.
ЮНОПС раскроет всю необходимую информацию в примечаниях к финансовой отчетности за двухгодичный период 2010- 2011 годов.
This presence will ensure that pertinent information from the ground is available when I formulate my recommendations to the Security Council on the future role and status of UNOMIG.
Сохранение такого присутствия обеспечит наличие надлежащей информации с места, когда я буду формулировать свои рекомендации Совету Безопасности относительно будущей роли и статуса МООННГ.
The Committee requests that the Government provide pertinent information on the situation of women in its next report as well as information on the other concerns raised in the present concluding comments.
Комитет просит правительство представить соответствующую информацию о положении женщин в его очередном докладе, а также информацию по другим вопросам, затронутым в настоящих заключительных замечаниях.
Without commensurate funding and qualified staffing, a website would soon lose its value as the organization could not provide dynamic and pertinent information to its users on a sustained basis.
Без соразмерного финансирования и квалифицированного персонала сайт вскоре потеряет свою ценность, поскольку организация не сможет предоставлять его пользователям на постоянной основе динамичную и актуальную информацию.
In the absence of any other pertinent information the Committee concludes that the facts of the case do not disclose a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
В отсутствие какой-либо другой существенной информации Комитет делает вывод о том, что представленные по этому делу факты не свидетельствуют о нарушении пункта 1 статьи 14 Пакта.
In order to collect all pertinent information, the relevant bodies of Croatia in 1994 renewed requests for searches for missing persons to be undertaken.
Для того чтобы собрать всю необходимую информацию, компетентные органы Хорватии вновь обратились в 1994 году с призывом помочь в розыске пропавших без вести.
he requests States to forward him pertinent information.
он просит государства направить ему соответствующую информацию.
like the Advisory Committee, his delegation regretted the absence of pertinent information clarifying the proposed redeployment of posts.
его делегация выражает сожаление по поводу отсутствия надлежащей информации с разъяснением предлагаемого перераспределения должностей.
In the absence of any other pertinent information, the Committee concludes there has been no violation of article 14,
В отсутствие какой-либо другой существенной информации Комитет делает вывод о том, что не было допущено каких-либо нарушений пунктов 3 b
The term“identity” should be understood to include such features or other pertinent information as may be necessary to establish a person's identity;
Термин" личность" следует понимать широко, как включающий такие особенности или другую относящуюся к делу информацию, какие могут быть необходимыми для установления личности какого-либо лица;
The Executive Director will include in his statement to the Executive Board at its current session pertinent information on the details of the event.
Директор- исполнитель включит в свое заявление Исполнительному совету на его текущей сессии соответствующую информацию о деталях этого мероприятия.
The Group believes that the inability to access pertinent information is detrimental to the effective execution of its mandate.
Группа полагает, что такое отсутствие возможности получить необходимую информацию наносит ущерб эффективному осуществлению ее мандата.
To publish pertinent information concerning developments in the law relating to the existence,
Публикация существенной информации о внесении в законодательство поправок, касающихся существования,
In particular, national focal points should provide, upon request, pertinent information to all lead actors on relevant activities undertaken in their countries.
В частности, национальные координационные центры должны по получении запроса представлять всем ведущим странам/ органам необходимую информацию о соответствующей деятельности, проводимой в их странах.
Communications from the Secretary-General have been sent to Member States on an ongoing basis to ask for pertinent information A/61/483 and A/62/608.
Государствам- членам на постоянной основе направляются сообщения Генерального секретаря с просьбой представить соответствующую информацию A/ 61/ 483 и A/ 62/ 608.
it could either address the Government directly, or ask the secretariat to transmit to it any pertinent information.
просить Секретариат Организации Объединенных Наций препроводить Комитету всю находящуюся в его распоряжении информацию по этому вопросу.
In the absence of any other pertinent information from the State party, due weight must be given to the author's allegations,
В отсутствие какой-либо другой существенной информации от государства- участника следует придать должное значение утверждениям автора в той мере,
As a result of that participation, the community provides pertinent information, including reports on the number of antipersonnel mines, anti-tank mines
Благодаря такому участию общины имеют возможность предоставлять важную информацию, в частности сообщать о количестве найденных членами общин противопехотных
it will forward the pertinent information on the rough diamonds in question to the authorities at the next importing destination.
он будет направлять соответствующую информацию о необработанных алмазах властям следующего места импорта.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文