PHYSICALLY ABUSED in Russian translation

['fizikli ə'bjuːzd]
['fizikli ə'bjuːzd]
физическому насилию
physical violence
physical abuse
physically assaulted
physically abused
physical assault
физическое оскорбление
physically abused
physical abuse
физическому надругательству
физические оскорбления
physically abused
физического насилия
physical violence
physical abuse
assault
physical assault
physically abused
физическим издевательствам

Examples of using Physically abused in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Drea revealed on The View that R. Kelly emotionally and physically abused her throughout their marriage.
Позже Тина говорила о том, что она регулярно терпела физические надругательства Айка в течение всего их брака.
In the course of displacement, millions of children have been separated from their families, physically abused, exploited and abducted into military groups,
В ходе перемещений миллионы детей оказывались разлучены с семьями, подвергались физическому насилию и эксплуатации, похищались вооруженными группировками,
many of whom had been severely harassed, physically abused and even tortured.
содержать в тюрьмах тысячи палестинцев, многие из которых подвергались жестокому обращению, физическому насилию и даже пыткам.
Before and during his detention, the Government's agents physically abused Mr. Tabarzadi and subjected him to torture and cruel, inhuman
До ареста и во время его нахождения под стражей агенты правительства подвергали г-на Табарзади физическим истязаниям, а также пыткам
in which local police and security officials arrested and physically abused international humanitarian staff,
сотрудники служб безопасности арестовали и подвергли физическому насилию международный гуманитарный персонал,
According to Nana Intskirveli, head of Imedi TV information service Khvistani's detention is linked with the coverage of the first round of the presidential polls in the course of which Khvistani was physically abused.
Глава информационной службы" Имеди" Нана Инцкирвели связывает задержание Хвистани с его пребыванием в Украине во время освещения первого тура президентских выборов, когда ему было нанесено физическое оскорбление.
The same study revealed that women who were emotionally or physically abused were more than 52 per cent more likely to become infected than those who were not abused..
То же исследование показало, что женщины, которые подвергаются эмоциональному или физическому надругательству, имеют более чем на 52 процента больше шансов заразиться по сравнению с женщинами, которые такому надругательству не подвергаются.
According to Mamuka Glonti on January 28 the police physically abused Maestro TV cameraman while he was filming the IDPs' protest rally taking place on Chavchavadze Avenue in Tbilisi, as a result the injured cameraman was hospitalized.
По информации учредителя телекомпании" Маэстро" Мамуки Глонти, вечером 28 января, во время акции протеста беженцев на проспекте Ильи Чавчавадзе, было нанесено физическое оскорбление оператору" Маэстро" Гиоргию Базали, вследствие чего он был доставлен в больницу.
after 15 days in administrative detention during which they were verbally insulted and physically abused, Messrs. Kakabaev
во время которого г-н Какабаев и г-н Овезов подвергались словесным оскорблениям и физическим издевательствам, им были предъявлены обвинения,
on January 28 police physically abused cameraman of Maestro TV company Giorgi Bazali while he was filming the protest rally of internally displaced persons that was taking place on Chavchavadze Avenue in Tbilisi.
во время съемки акции протеста беженцев на проспекте Ильи Чавчавадзе в Тбилиси, правоохранители нанесли физическое оскорбление оператору телекомпании" Маэстро" Гиоргию Базали." В отношении наших корреспондентов не прекращается физическое и моральное давление.
participants of the rally were verbally and physically abused.
участникам акции нанесли словестные и физические оскорбления.
Philippine indigenous peoples have allegedly been physically abused and detained by mining companies and the police in
По имеющимся сообщениям, представители филиппинских коренных народов становятся жертвами физического насилия и произвольного задержания со стороны горнодобывающих компаний
Finally, in response to the complainant's assertion that it had not been contested that he had been detained, physically abused and tortured; was not in a position to either confirm or contest this point.
В заключение, отвечая на утверждение заявителя о том, что государство- участник не оспаривало факт его содержания под стражей, применение физического насилия и пыток, оно не может ни подтвердить, ни отклонить это утверждение.
Violence against women has become so much a part of Swazi life that no daily newspaper is without an article about a physically abused woman, children
Насилие в отношении женщин стало настолько неотъемлемой частью жизни свази, что в свет не выходит ни одной ежедневной газеты без статьи о физическом злоупотреблении в отношении женщин,
that the domestic instances did not question that the complainant had been detained, physically abused and tortured, though the State party notes that it is not in a position to either confirm or deny this allegation.
внутренние инстанции не оспорили тот факт, что заявитель содержался под стражей, подвергался физическому насилию и пыткам, хотя государство- участник отмечает, что оно не может ни подтвердить, ни опровергнуть это утверждение.
results indicate that at least 10 per cent and usually much greater proportions of women report that they have been physically abused by an intimate partner during their lifetime WHO, 2000.
обычно гораздо более значительная часть, женщин сообщают о том, что на протяжении своей жизни они подвергались физическому надругательству со стороны своего партнера по интимным связям ВОЗ, 2000 год.
that detainees were physically abused.
оказались жертвами физического насилия.
threatening to kill the supervisor; physically abused another staff member by grabbing the staff member's shirt,
угрозами убийства; физически оскорбил другого сотрудника, схватив его за рубашку, толкнув его на землю
a local Englishlanguage newspaper, who was taken for questioning on 8 May 1999 at 2.30 a.m. by police and allegedly physically abused; his wife, Jugnoo Mohsin, was also allegedly physically abused and locked in the bathroom.
которого полицейские забрали для допроса в 2 час. 30 мин. ночи 8 мая 1999 года и предположительно подвергли физическому насилию; по сообщениям, его жена, Джугно Мохсин, также подверглась физическому насилию и была заперта в ванной комнате.
rehabilitation services if the victim is temporarily psychologically affected or physically abused.
реабилитационных услуг, если жертва получила временную психологическую травму или подверглась физическому насилию.
Results: 50, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian