PLANNING AUTHORITIES in Russian translation

['plæniŋ ɔː'θɒritiz]
['plæniŋ ɔː'θɒritiz]
плановые органы
planners
planning authorities
планирующие органы
planners
planning authorities
органы планирования
planning authority
planners
плановых органов
planners
planning authorities
the plan-makers
плановым органам
planners
public planning
planning authorities
плановыми органами
planners
planning authorities

Examples of using Planning authorities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National planning authorities, other line ministries, statistical offices, academic institutions,
Ключевыми партнерами проекта будут национальные органы планирования, другие отраслевые министерства,
Austria reported that its legal requirements complied with those of the Protocol that the planning authorities were generally responsible for monitoring, and that general guidance was available to support the monitoring process.
Австрия сообщила о том, что ее официально установленные требования к нему соответствуют требованиям Протокола, согласно которым общую ответственность за мониторинг несут плановые органы, и что в поддержку процесса мониторинга были выпущены общие руководящие указания.
ignoring Israel's planning authorities.
игнорируя плановые органы Израиля.
Organize a workshop involving national planning authorities, relevant ministries,
Организовать рабочее совещание с участием национальных плановых органов, соответствующих министерств,
the local housing and planning authorities; private/public landlords;
местные жилищные и плановые органы, частные/ государственные владельцы,
The Minister for the Environment may give general policy directives to the Board and planning authorities but is precluded from exercising any power
Министр по вопросам окружающей среды может давать ему и архитектурно- плановым органам указания в отношении общей политики,
objectives of ministers, planning authorities, the Commissioners of Public Works,
архитектурно- плановых органов, заказчиков общественных работ,
Also in the past, in some countries individual records were passed on to ministries and planning authorities for planning and other purposes,
Кроме того, в прошлом в некоторых странах данные личного характера передавались в министерства и плановые органы для целей планирования
The Minister has advised planning authorities and An Bord Pleanála that the problem of one-off housing is multifaceted
Министр сообщил архитектурно- плановым органам и трибуналу" Ад борд плеанала", что проблема строительства индивидуального
However, the Minister has advised planning authorities and An Bord Pleanála that the general approach to development control should not be an unduly restrictive one
Однако министр уведомил плановые органы и трибунал" Ан борд плайнала" о том, что общий подход к контролю за строительством не должен быть слишком ограничительным, и отказывать в выдаче
It is clear that the code is an enabling system and that planning authorities and An Bord Pleanála have been advised to operate it flexibly
Очевидно, что кодекс представляет собой систему, создающую условия для работы, и что архитектурно- плановые органы и трибунал" Ан борд плеанала" получили указание применять его гибко
The guidance makes clear that planning authorities should make full
В Руководстве ясно говорится, что плановые органы должны полностью
Planning authorities need to be provided with relevant information
Органам планирования необходимо предоставлять соответствующую ин- формацию для проведения ими надлежащего
to the responsible NATO and EU planning authorities so as to ensure the protection of national interests(including any national reservations)
в распоряжение ответственных за планирование органов НАТО и ЕС, с тем чтобы обеспечивать защиту национальных
Organize, in cooperation with a host State, one subregional workshop involving national planning authorities, relevant ministries, national institutions
В сотрудничестве с принимающим государством организовать одно субрегиональное рабочее совещание с участием представителей национальных органов по планированию, соответствующих министерств,
During the same year, Israeli planning authorities approved 14 new by-pass roads in the West Bank
В том же году израильскими учреждениями по планированию была утверждена прокладка еще 14 объездных путей на Западном берегу
dialogue with national planning authorities with a view to identifying national,
диалога с национальными органами по вопросам планирования в целях определения национальных,
Israel had no intention of changing the nature of the Bedouin population in any way, but the planning authorities did take into account the sort of changes that were bound to occur over the years, particularly in the local population's attitudes.
Израиль не намерен каким-либо образом изменить характер бедуинского населения, но градостроительные службы учитывают изменения, которые неизбежно возникают с годами, в частности в восприятии местного населения.
including decision makers, planning authorities, and international organizations.
частного секторов, включая директивные органы, органы планирования и международные организации.
Planning authorities should also attempt to discriminate between the needs of members of the rural community
Архитектурно- плановые органы также должны пытаться проводить различие между потребностями членов сельской общины
Results: 61, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian