POKING in Russian translation

['pəʊkiŋ]
['pəʊkiŋ]
тыкать
poke
pointing
rub
stab
sticking
совать
sticking
pop
poking
to put
poké

Examples of using Poking in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your cousin starts poking his nose where it doesn't belong,
Твой кузен начинает совать свой нос туда, куда не стоит,
There is no point in poking your finger at somebody and being terrified the ignorance around you,
Нет смысла тыкать пальцем в сторону и ужасаться окружающему невежеству,
Ever since she moved into this building… she's been poking her nose into my business,
С тех пор как она переехала сюда… она стала совать свой нос в мои дела
Think of a way how to keep Amigo Panchu before poking the balloons that carry him up the streets of New York.
Думаете о способ, как сохранить Amigo Panchu прежде чем тыкать шары, которые несут его вверх на улицах Нью-Йорка.
Matamuerte is a humorous dance that conveys the image of people coming across a body on a beach and poking it to see if it is dead or alive.
Матамуэрте- это юмористический танец, который передает изображения людей, прибывающих через тело на пляж и тыкать ею, чтобы увидеть, если он живым или мертвым.
my mother-in-law is in the kitchen, she begins poking' her head over my shoulder here and there.
тут моя свекровь начинает совать свою голову через мое плечо то сюда, то туда.
According to the author, a policeman forced him to sign the confession by poking a gun at him, and when he initially refused,
Согласно автору, сотрудник полиции вынудил его подписать признание, тыча в него пистолетом, а когда он вначале отказался сделать это,
do-gooders pitying me and poking their noses into my private life.
жалеющие меня и сующие свои носы в мою личную жизнь.
the nestlings rush on the camera lens, poking to the lens and try to make a terrible look.
птенцы бросаются на объектив, тыча в линзу и пытаются навести на себя грозный вид.
not to mention the constant cavalcade of nurses coming in and out, poking and prodding.
не говоря о бесконечной веренице медсестер приходящих и уходящих, тыкающих и колющих.
excitedly poking you in the face shit….
наперебой тыкая вам в лицо всякую ерунду….
is a small child in the house or a pet everywhere poking its nose?
в доме есть маленький ребенок или всюду сующее свой нос домашнее животное?
Thank you so much for poking your nose in where…- If you don't stop this.
Спасибо большое, что суете свой нос куда только можно… если ты не прекратишь.
When she started poking around storage spaces,
Когда она начала рыскать вокруг складских помещений,
This tireless energizer is always around, poking its curious nose everywhere,
Неутомимый энерджайзер всегда рядом, везде сует свой любопытный нос,
pretending to be us, poking at it.
куча придурков одетых как мы, которые его достают.
I want to do it with one button instead of poking each sensor individually.
то я хочу делать это одной кнопкой, а не тыкать в каждый датчик по отдельности.
when they're pulling you around and poking you, and.
так далее, но когда тебя толкают и дергают, и.
gentle turning and light poking.
мягкими поворотами и легким раскачиванием.
Doc, when's the first time you realized that you would be spending the rest of your life poking pregnant women?
Док, когда впервые вы поняли, что проведете остаток жизни осматривая беременных женщин?
Results: 59, Time: 0.0928

Top dictionary queries

English - Russian