POLICIES AND ACTION in Russian translation

['pɒləsiz ænd 'ækʃn]
['pɒləsiz ænd 'ækʃn]
политики и мер
policies and measures
политики и действий
policies and actions
policies and activities
стратегий и мер
policies and measures
strategies and measures
strategies and actions
policies and actions
strategies and interventions
strategies and policies
policies and interventions
стратегии и действия
strategies and actions
policies and actions
политику и меры
policies and measures
policies and actions
политики и деятельности
policies and activities
policies and actions
policy and operations

Examples of using Policies and action in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To integrate a gender perspective in policies and action to combat racism with a view to empowering women belonging to vulnerable groups to claim respect for their rights in all spheres of public
Учитывать гендерный фактор в политике и мероприятиях по борьбе с расизмом с целью расширить возможности женщин, принадлежащих к уязвимым группам, добиваться соблюдения их прав во всех сферах общественной
In each of the five operational parts, policies and action should be pursued at the local,
В каждой из пяти оперативных частей необходимо стремиться к осуществлению политики и действий на местном, национальном
provided the international community with comprehensive guidelines for policies and action to eliminate racism.
сформулированы конкретные указания для международного сообщества в отношении политики и мер, необходимых для ликвидации расизма.
that Governments had the responsibility to ensure that demand-reduction programmes were integrated into their policies and action designed to counter illicit drugs at the national
правительства обязаны обеспечивать, чтобы программы сокращения спроса включались в их политику и мероприятия, направленные на борьбу с незаконными наркотиками на национальном
that UNEP priorities become part of regional environmental policies and action;
приоритеты ЮНЕП стали частью региональных экологических стратегий и мероприятий;
equal opportunity of people through its overarching objective according to its current policies and Action Plans(Cambodia);
рамках реализации глобальной цели, установленной в ее текущей политике и в Плане действий( Камбоджа);
Progress towards reducing poverty required integrated policies and action on the four pillars that made up the Decent Work Agenda, namely, employment,
В интересах сокращения масштабов нищеты требуется принятие комплексной политики и мер на основе следующих четырех принципов Программы достойного трудоустройства:
for discussions on emerging global trends, policies and action, and will develop its ability to respond better
для обсуждения формирующихся глобальных тенденций, политики и действий, и будет совершенствовать свои возможности более эффективно
cultural rights, as a necessary basis for meaningful Government policies and action to protect the enjoyment of such rights in the State party.
в качестве необходимой базы для осуществления значимой государственной политики и мер по защите реализации этих прав в государстве- участнике.
civil society on emerging global trends, policies and action and develop its ability to respond better
гражданским обществом для обсуждения формирующихся глобальных тенденций, политики и действий и совершенствовать свои возможности более эффективно
identified a set of recommendations for more effective policies and action at the national, regional
касающихся принятия более эффективной политики и мер на национальном, региональном
the private sector and civil society on emerging global trends, policies and action and develop its ability to respond better
гражданским обществом в интересах обсуждения формирующихся глобальных тенденций, политики и действий и совершенствовать свои возможности более эффективно
civil society on emerging global trends, policies and action and would develop its ability to respond better
гражданским обществом для обсуждения формирующихся глобальных тенденций, политики и действий и совершенствовать свои возможности более эффективно
Joint foreign policy, health policies and action are required to ensure that countries in post-conflict
Совместные внешняя политика, политика в сфере здравоохранения и действия в этих областях необходимы для обеспечения того, чтобы страны, находящиеся в постконфликтной ситуации
This is intended as an interface between existing or future policies and action to promote the integration of foreigners
на которую возложено обеспечение взаимоувязки разрабатываемой или намечаемой к разработке политики и действий по поощрению интеграции иностранцев
in particular in decision-making, policies and action on the environment, in the United Nations system and the international community as a whole.
касается принятия решений, программных мер и действий в области природоохраны в рамках системы Организации Объединенных Наций и деятельности международного сообщества в целом.
Strengthen the policies and actions to combat violence against women(Chile);
Укрепить политику и меры по борьбе с насилием в отношении женщин( Чили);
This is just a brief account of the policies and actions being undertaken in Poland.
Это всего лишь краткий отчет о политике и действиях, которые предпринимаются в Польше.
Clearly, social policy and action can have greatest impact on environmental influences.
Ясно, что социальная политика и действия могут иметь самый значительный эффект на экологические влияния.
Policies and actions for strengthening the teaching profession.
Политика и меры по укреплению преподавательского состава.
Results: 46, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian