POLITICAL PROGRAMMES in Russian translation

[pə'litikl 'prəʊgræmz]
[pə'litikl 'prəʊgræmz]
политические программы
political programmes
political agendas
political programs
policy frameworks
политических программ
political programmes
political agendas
policy programmes
policy agendas
of political programs
политических программах
political programmes
political agendas
political programs
политической программы
political programme
political agenda
political program
policy programme
political roadmap

Examples of using Political programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations itself is mandated to operate political programmes.
сама Организация Объединенных Наций уполномочивается выполнять политические программы.
Thus, the low carbon economy has become a priority in numerous political programmes including the European Union's new Europe 2020 growth strategy,
Таким образом, низкоуглеродная экономика стала приоритетом в многочисленных политических программах, включая новую стратегию развития Европейского Союза до 2020 года« Европа 2020», которая включает в
According to article 2, paragraph 5, of the draft code of ethics for information and other journalistic and political programmes, it is absolutely not permitted to refer to persons accused
Согласно пункту 5 статьи 2 проекта кодекса этики сотрудников информационных и других журналистских и политических программ, категорически запрещается указывать лишь этническое происхождение либо религиозные убеждения обвиняемых
protection of human rights as part of their political programmes.
защита прав человека являются частью их политической программы.
threats in pursuit of their activities and including material in their political programmes or publications which incites
подстрекать к ним в какой бы то ни было форме при осуществлении своей деятельности и включать в свои политические программы или публикации материалы,
What we see now is that many features of this style of governing appear in political programmes and speeches by the leaders of nationalist parties in Western European countries,
А теперь мы к тому же наблюдаем, как многие черты этого политического стиля все чаще появляются в политических программах и выступлениях лидеров националистических партий в западноевропейских странах,
particularly news and political programmes, which carry out an aggressive campaign to‘manipulate' the public opinion, were made in
в частности информационных и политических программ, осуществляющих агрессивную пропаганду, подвергая тем самым идеологической" обработке" общественное мнение,
they had tried to impose political programmes.
они пытались навязать политические программы.
In addition a greater part of political programmes will be moved from GPB First Channel to Channel 2. We don't intend to unload First Channel from political issues,
Кроме того, большая часть политических программ переместится с Первого на Второй канал." Но это не значит, что планируется освобождение Первого канала от политических тем, просто произойдет разгрузка его эфира, и эта часть переместится
xenophobic platforms in the political programmes of democratic parties,
ксенофобной риторики в политических программах демократических партий,
economic and political programmes for advancing the status of women.
экономических и политических программ по улучшению положения женщин.
In addition, more than 802 children were taken in incidents of group abduction between October 2006 and February 2007 in order to take part in CPN-M political programmes or mass gatherings
Кроме того, в период с октября 2006 года по февраль 2007 года в ходе групповых похищений было похищено более 802 детей для их использования в политических программах или массовых мероприятиях КПН- М,
of ethical vigilance to counter, through effective political programmes, the scourges of racism,
этической бдительности для борьбы-- через посредство эффективных политических программ-- с бедствиями расизма,
while in others there was no legal obligation for public participation in political programmes or strategies.
в других правовые обязательства в отношении участия общественности в разработке политических программ или стратегий отсутствуют.
social and even political programmes in order to bring about true reconciliation between parties in conflict.
социальные и даже политические программы, которые на практике позволят обеспечить примирение между конфликтующими сторонами.
the penetration of the racist political platforms of extreme right-wing parties and movements in the political programmes of democratic parties,
проникновение расистских политических платформ крайне правых партий и движений в политические программы демократических партий
Believing that, even if they won militarily, the Taliban would be unable to govern the country on their own because they lacked qualified personnel and the necessary political programmes, the Personal Representative of the Secretary-General had invited the warring parties to enter into political negotiations aimed at finding a common approach.
Высказав предположение, что даже в случае военной победы<< Талибан>> не сможет самостоятельно управлять страной в связи с отсутствием квалифицированного персонала и необходимых политических программ, Личный представитель Генерального секретаря предложил воюющим сторонам начать политические переговоры, нацеленные на нахождение общего подхода.
is a sign that their political programmes, based on the theory of"ethnically clean" territories,
что их политические программы, строящиеся на концепции<<
greater awareness of the importance of gender issues and they were included in political programmes, serious deficiencies remained regarding equal rights
в настоящее время все чаще признается важность гендерных вопросов и они учитываются в политических программах, все же наблюдается серьезный регресс, который проявляется как в наличии неравноправия,
cultural and political programmes, as well as programmes concerning the Central American environment.
культурных и политических программ, а также программ, касающихся окружающей среды Центральной Америки.
Results: 63, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian