POSITION TO MAKE in Russian translation

[pə'ziʃn tə meik]
[pə'ziʃn tə meik]
состоянии сделать
position to make
position to do
condition to make
able to do
состоянии вносить
a position to make
a position to contribute
состоянии делать
a position to make
a position to do so
состоянии вынести
a position to render
a position to make
a position to issue
состоянии произвести
a position to make
состоянии принимать
a position to take
a position to make
a position to accept
состоянии внести
a position to make
a position to contribute
состоянии дать
a position to provide
position to give
a position to make
положение чтобы сделать

Examples of using Position to make in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in principle, be in a position to make a claim to bring the violation of basic obligations to an end.
они в принципе должны быть в состоянии выступить с требованием положить конец нарушению основных обязательств.
representative was not aware of a contract and therefore not in a position to make a choice.
управляющий в деле о несостоятельности не знал о существовании какого-либо контракта и по этой причине не был в состоянии сделать выбор.
Bhutan has subsequently reported that it has every expectation that it will be in a position to make a formal declaration on full compliance of its obligations under Article 5 well before its 1 February 2016 deadline.
Бутан впоследствии сообщил, что, как он глубоко надеется, он будет в состоянии сделать официальное заявление о полном соблюдении своих обязательств по статье 5 задолго до своего предельного срока- 1 февраля 2016 года.
UNCTAD was in a position to make substantive contributions to the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences
ЮНКТАД в состоянии вносить серьезный вклад в осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем
prepare their own processes internally so that they are in a position to make such a declaration of their own if they are not already capable of doing so.
подготовить во внутреннем плане свои собственные процессы, с тем чтобы они были в состоянии сделать свои собственные объявления такого рода если они уже не в состоянии сделать это.
Whereas the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions to peacekeeping operations, the economically less
Более развитые в экономическом отношении страны в состоянии делать сравнительно более крупные взносы на операции по поддержанию мира,
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions
Принимая во внимание тот факт, что более развитые в экономическом отношении страны в состоянии вносить сравнительно более крупные взносы
the State party considers that:"the Government is in no position to make any comments since these circumstances are not known to the Government.
в период ее содержания под стражей государство- участник заявляет, что:" правительство не в состоянии сделать какие-либо замечания, поскольку эти обстоятельства ему не известны.
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions
Принимая во внимание тот факт, что более развитые в экономическом отношении страны в состоянии делать относительно более крупные взносы
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions
Принимая во внимание тот факт, что экономически более развитые страны в состоянии вносить относительно более значительные взносы
the time of the preparation of the report, the Secretariat was not in a position to make conclusive statements on the prospective content of the study.
доклада ответов поступило немного, Секретариат не в состоянии вынести убедительные заключения относительно предполагаемого содержания исследования.
of the current communication, the Committee is not in a position to make any findings concerning compliance in this respect.
представленной Комитету в контексте данного сообщения, Комитет не в состоянии сделать какие-либо выводы относительно соблюдения Конвенции в этом отношении.
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions
Учитывая тот факт, что экономически более развитые страны в состоянии делать относительно более крупные взносы
Given its continuing problems, Georgia was not in a position to make the necessary minimum payment of almost $6.8 million needed to restore its vote in the General Assembly under the provisions of Article 19
Ввиду сохраняющихся проблем Грузия была не в состоянии произвести необходимую минимальную выплату в размере почти 6, 8 млн. долл. США, необходимую для восстановления ее права голоса в Генеральной
However, the African Union will continue to mobilize voluntary contributions from its Member States in a position to make them and from international partners to help build the capacity of the units at the sector level.
Однако Африканский союз будет продолжать мобилизацию добровольных взносов своих государств- членов, которые в состоянии вносить их, и международных партнеров в целях укрепления потенциала подразделений на уровне секторов.
to see women's non-governmental organizations being in a position to make their statement at the next International Women's Day,
хотелось бы стать свидетелями того, чтобы женские НПО были в состоянии сделать свое заявление в следующий Международный женский день,
Taking into account the fact that the economically more developed countries are in a position to make relatively larger contributions
Учитывая тот факт, что более развитые в экономическом отношении страны в состоянии делать сравнительно более крупные взносы
In this regard, I informed the President of the Security Council in my letter dated 9 April 1998 that the Secretariat was not in a position to make an independent assessment of the situation on the ground.
В связи с этим я информировал Председателя Совета Безопасности в моем письме от 9 апреля 1998 года о том, что Секретариат не в состоянии дать независимую оценку положения на местах.
The possibility of subsidiary responsibility of member States or member organizations of a responsible international organization should not be completely ruled out in cases where the organization itself was not in a position to make reparation.
Возможность субсидиарной ответственности государств- членов или организаций- членов ответственной международной организации не должна полностью исключаться в случаях, когда сама организация не в состоянии произвести возмещение.
Although Colombia was not in a position to make contributions to the United Nations Crime Prevention
Хотя Колумбия не в состоянии делать взносы в Целевой фонд Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
Results: 75, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian