POSSIBLE TO FIND in Russian translation

['pɒsəbl tə faind]
['pɒsəbl tə faind]
возможность найти
opportunity to find
possible to find
ability to find
possibility to find
chance to find
able to find
ability to locate
shot at finding
возможным найти
possible to find
можно найти
can be found
may be found
it is possible to find
is to be found
can be seen
is found
возможно найти
it is possible to find
perhaps find
can be found
можно отыскать
you can find
it is possible to find
возможным нахождение

Examples of using Possible to find in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is now possible to find a huge number of similar games.
сегодня есть возможность найти огромное количество подобных игр.
it's possible to find the way to shore.
есть возможность найти путь к берегу.
It proves that with sufficient political will it is possible to find ways to make progress.
Он доказывает, что при наличии достаточной политической воли есть возможность найти пути для достижения прогресса.
it should therefore be possible to find a compromise.
поэтому должна быть найдена возможность для достижения компромисса.
After that, it turns out that it's possible to find new and surprising characteristics of such perturbations.
После этого оказывается возможным обнаружить новые и неожиданные свойства таких возмущений.
Our staff will do everything possible to find the most optimal route
Наши сотрудники сделают все возможное, чтобы подобрать наиболее оптимальный маршрут
Gallica makes it possible to find sources that are rare,
Галлика дает возможность поиска редкостных, исключительных,
Moreover, a national census was conducted, which made it possible to find 82 lawyers who met the requirements indicated in the legal reform.
Кроме того, Институт провел национальное обследование, в ходе которого удалось выявить 82 адвоката, квалификация которых соответствует критериям, установленным в ходе проведения правовой реформы.
Thirty seconds after the explosion it was hardly possible to find any trace of the hull on the water surface.
Через полминуты после взрыва было уже почти невозможно обнаружить на поверхности воды какие-либо следы корпуса.
It is possible to find different application potential of the original platform,
Есть возможность отыскать разное применение потенциалу оригинальной платформы,
God knows it was possible to find a balance between the two(one page per character eg)
Но Бог знает, что это было бы возможно, чтобы найти баланс между двумя( одной страницы на символ, например)
applications laboratory where appropriate, making it possible to find the ideal extensometer for almost any application.
предварительных испытаний в лаборатории производителя можно подобрать оптимальный датчик линейной деформации для любой области применения.
even with constraints on public resources, it is possible to find ways of implementing systems of transfer payments.
даже при ограниченности в государственных ресурсах существует возможность изыскать пути применения системы трансфертных платежей.
they always do everything possible to find a car for me, they even ask me what car I prefer.
всегда делают все возможное, чтобы найти для менямашину, даже спрашивают меня, какой автомобиль я предпочитаю.
which makes it possible to find the right solution for every type of interior.
здесь вы можете найти оптимальное решение практически для любого интерьера.
it must be possible to find pretty much any kind of cuisine.
должно быть, здесь можно разыскать любую кухню мира.
where it is possible to find rare plants,
где есть возможность встретить редкие растения,
I want to assure you that we are doing absolutely everything possible to find your children.
Я хочу заверить вас, что мы делаем абсолютно все возможное, чтобы найти ваших детей.
We are convinced that it will become possible to find a formula for peace and a way out of the Afghan deadlock only through our joint efforts and the leadership of the United Nations.
Мы убеждены, что только совместными усилиями при лидирующей роли Организации Объединенных Наций можно будет найти формулу мира для выхода из афганского тупика.
Despite the complexity of the issue, he believed it was possible to find solutions that took account of both humanitarian needs
Несмотря на сложность проблемы, он полагает, что в партнерстве с другими соответствующими сторонами есть возможность найти решения, которые принимали бы в расчет как гуманитарные нужды,
Results: 76, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian