Examples of using
Potential use
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Moreover, it would be an important contribution to global nuclear security and to the prevention of the potential use of fissile material by non-State actors.
Кроме того, он вносил бы крупный вклад в глобальную ядерную безопасность и в предотвращение потенциального использования расщепляющегося материала негосударственными субъектами.
It may also have potential use in prevention and treatment of ischemic retinopathy
Оно может также иметь потенциальную пользу в предохранении и обработке ишемичной ретинопатии
The document set out a Code of Governance for consideration and potential use by United Nations system entities.
В этом документе определяется Кодекс управления для рассмотрения и потенциального использования подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
Hence, potential use and the risk for human health in the notifying Party had been significantly reduced.
Таким образом, значительно было сокращено потенциальное использование этих химических веществ и уменьшены риски для здоровья человека в уведомляющей Стороне.
other stakeholders in order to facilitate the resolution of conflicts that arise from the use or potential use of natural resources.
другими субъектами в целях содействия урегулированию конфликтов, возникающих в результате использования или потенциального использования природных ресурсов.
A WHO meeting in 1995 considered the potential use of new cholera vaccines to prevent or control outbreaks of cholera in acute emergencies.
На совещании ВОЗ в 1995 году было рассмотрено возможное использование новых вакцин против холеры для профилактики или борьбы со вспышками холеры в сложных чрезвычайных ситуациях.
However, the potential use of ICT for purposes that were inconsistent with maintaining international stability
Однако при этом следует предотвратить потенциальное использование ИКТ в целях, противоречащих понятиям международной стабильности
Also recognizes the importance of research on marine genetic resources for the purpose of enhancing the scientific understanding, potential use and application, and enhanced management of marine ecosystems;
Признает также важность проведения исследований по морским генетическим ресурсам в целях углубления научного понимания морских экосистем, расширения их потенциального использования и применения, а также оптимизации распоряжения ими;
The Alliance's activities in this field contribute to countering the procurement and potential use of chemical, biological,
Деятельность Альянса в этой области способствует противодействию закупке и потенциальному использованию химических, биологических,
It aimed at raising awareness of the Protocol and the potential use of PRTR data in environmental health indicators
Оно было направлено на повышение информированности о Протоколе и потенциальное использование данных РВПЗ в показателях состояния окружающей среды
although its very existence affected the Council's deliberations and its potential use could not be discounted.
сам факт его существования отражается на работе Совета, и его возможное использование нельзя сбрасывать со счетов.
Also recognizes the importance of research on marine genetic resources for the purpose of enhancing the scientific understanding, potential use and application, and enhanced management of marine ecosystems;
Признает также важность проведения исследований по морским генетическим ресурсам в целях углубления научных знаний, расширения их потенциального использования и применения, а также оптимизации распоряжения морскими экосистемами;
Potential use by the European Community of some of its emissions credit auction revenues to fund ozone-depleting substance destruction activities.
Потенциальное использование Европейским сообществом части его поступлений от аукционной продажи кредитов на выбросы для финансирования деятельности по уничтожению озоноразрушающих веществ.
In view of the risk of non-State actors acquiring weapons delivery systems, NATO had undertaken technical work to respond to the proliferation of such systems and their potential use by terrorists.
С учетом опасности приобретения негосударственными субъектами систем доставки вооружений НАТО провела техническую работу в целях реагирования на распространение таких систем и их возможное использование террористами.
Governments and the metal processing industries have become concerned about the control over scrap metal and the potential use of radioactively contaminated scrap metal.
Правительства и металлообрабатывающие предприятия стали уделять большое внимание контролю металлолома и потенциальному использованию радиоактивно зараженного металлолома.
The objective of this project was to gain a basic understanding of the properties of basalt fibers and their potential use for certain Army applications.
Данный проект проводили с целью получить общее представление о свойствах базальт овых волокон и их возможном использовании для некоторых военных задач.
adjusting your training sessions can also be good benefits for potential use in the home customers.
корректировке ваших учебных занятий также можно приятно выгод для потенциального использования в домашних клиентов.
She discloses the potential use for her compound in her patent application,
Например, изобретателя нового средства против головной боли. Он раскрывает потенциальное использование средства в патентной заявке,
The Board was regularly updated on a study sponsored by the Government of Denmark on the potential use of microfinancing in support of CDM projects in LDCs.
Совет регулярно получал последнюю информацию об исследовании, спонсируемом правительством Дании, по потенциальному использованию микрофинансирования в поддержку проектов МЧР в НРС.
The need for a new international instrument for the protection of indigenous peoples' cultural heritage and the potential use of the guidelines.
Необходимость нового международного документа об охране культурного наследия коренных народов и возможное использование руководящих положений.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文