POTENTIALLY DESTABILIZING in Russian translation

потенциально дестабилизирующих
potentially destabilizing
потенциальное дестабилизирующее
потенциально дестабилизирующего
potentially destabilizing
потенциально дестабилизирующим
potentially destabilizing
потенциально дестабилизирующими
potentially destabilizing

Examples of using Potentially destabilizing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There were also indications that the Government was preparing military operations, but these potentially destabilizing actions were not carried out at that time.
Также имелись некоторые признаки того, что правительство готовилось к проведению военных операций, однако эти потенциально дестабилизирующие действия не были осуществлены в то время.
an important protection concern and potentially destabilizing factor in peacebuilding efforts.
которая серьезно подрывает эффективность защиты и может дестабилизировать усилия по миростроительству.
While the presence of UNMEE is essential in helping the parties to defuse potentially destabilizing incidents and in mitigating the risk of a widescale conflict,
Хотя присутствие МООНЭЭ необходимо для оказания сторонам помощи в сглаживании потенциально дестабилизирующих инцидентов и в уменьшении опасности возникновения широкомасштабного конфликта,
In view of the potentially destabilizing effects of the situation described above, UNTAES has launched an urgent search to identify funding for the local administration
С учетом потенциально дестабилизирующих последствий вышеизложенной ситуации ВАООНВС приступила в неотложном порядке к поиску возможностей финансирования местной администрации
This suggests the need for some kind of mechanism to reduce the potentially destabilizing influence that volatile international capital markets can have on developing countries,
Это свидетельствует о необходимости создания определенного механизма для сокращения потенциально дестабилизирующего влияния, которое эти изменчивые международные рынки капиталов могут оказывать на развивающиеся страны
Timor Leste to avoid the potentially destabilizing political and social problems that had frequently accompanied longstanding refugee situations in other parts of the world.
Тимор- Лешти смогли избежать потенциально дестабилизирующих политических и социальных проблем, которые зачастую возникали в различных районах мира в связи с беженцами, давно появившимися там.
generate potentially destabilizing repercussion in the region,
привел бы к потенциально дестабилизирующим последствиям в регионе
believe that it can make a useful contribution to raising awareness of the potentially destabilizing impact of missile proliferation on global security.
группа может внести полезный вклад в дело повышения осознания потенциально дестабилизирующего воздействия ракет на глобальную безопасность.
Indonesia and the new nation of Timor-Leste had thus been able to avoid the potentially destabilizing political and social problems that had often accompanied long-standing refugee situations in other parts of the world.
Индонезии и новому государству Тимор- Лешти удалось, таким образом, избежать потенциально дестабилизирующих политических и социальных проблем, к которым затянувшиеся ситуации с беженцами привели в других регионах мира.
whose current strength is estimated at 3,500 personnel, a potentially destabilizing factor in the Central African Republic.
численность которых в настоящее время оценивается в 3500 человек, потенциально дестабилизирующим фактором в Центральноафриканской Республике.
increase its support to Burundi and to consider support to the Government's budget so as to avoid the potentially destabilizing effect of non-payment of salaries.
рассмотреть возможность оказания поддержки государственному бюджету с целью избежать потенциально дестабилизирующего воздействия невыплаты зарплат.
external actors can assist States to mitigate those potentially destabilizing factors by conflict-sensitive development assistance
внешние субъекты могут содействовать государствам в смягчении потенциально дестабилизирующих факторов за счет помощи в развитии,
constitutes a potentially destabilizing factor, as does the practice of the Janjaweed of pursuing Sudanese refugees into Chad.
является потенциально дестабилизирующим фактором, как и практика оттеснения" джанджавидами" суданских беженцев в Чад.
which continues to be seen as a potentially destabilizing factor.
которая попрежнему рассматривается в качестве потенциально дестабилизирующего фактора.
the Russian Federation should recognize its responsibility to maintain peace on the island rather than encouraging conflict by conducting potentially destabilizing transactions.
Российской Федерации следует признать свою ответственность за поддержание мира на острове, а не способствовать эскалации конфликта путем заключения потенциально дестабилизирующих сделок.
development cooperation activities could be channelled through programmes that focused on reintegrating potentially destabilizing elements, such as former combatants and youth, into the broader sphere of social and economic life.
основной упор в которых делается на интеграцию в широкую сферу общественной и экономической жизни таких потенциально дестабилизирующих элементов, как бывшие комбатанты и молодежь.
Index speculators have a particularly important and potentially destabilizing role, since their investment choice in commodities are a purely portfolio-based decisions, unrelated to fundamental supply
Индексные спекулянты играют особенно важную и потенциально дестабилизирующую роль, поскольку их инвестиционный выбор в пользу сырьевых товаров- это решения исключительно портфельного типа,
These conditions will depend on many factors, including the potentially destabilizing effects of the situation in Liberia,
Эти условия будут зависеть от многих факторов, включая потенциально дестабилизирующие последствия ситуации в Либерии,
demining, post-conflict consolidation of peace must address the excessive and potentially destabilizing accumulation of small arms
в рамках постконфликтного упрочения мира следует заняться вопросом о чрезмерном и потенциально дестабилизирующем накоплении стрелкового оружия
this threshold serves to mitigate the potentially destabilizing effect that the inclusion of internal armed conflicts within the scope of the present draft articles might have on the stability of treaty relations.
этот порог позволяет смягчить возможные дестабилизирующие последствия, которые может иметь включение внутренних вооруженных конфликтов в сферу применения настоящих проектов статей для стабильности договорных отношений.
Results: 82, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian