PRESENT LETTER in Russian translation

['preznt 'letər]
['preznt 'letər]
настоящее письмо
present letter
this letter
настоящему письму
present letter
this letter
herewith
hereto
настоящем письме
this letter
present letter

Examples of using Present letter in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would therefore be grateful if the present letter and its enclosure were issued as a document of the Council.
В связи с этим был бы признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета.
I should be grateful if the present letter and the report were issued as a document of the Security Council.
Буду признательна Вам за опубликование настоящего письма и прилагаемого доклада в качестве документа Совета Безопасности.
We ask you to consider the present letter and our proposals carefully and hope for an early response.
Мы просим Вас внимательно рассмотреть настоящее письмо и наши предложения и надеемся на скорейший ответ.
The Commission attaches to the present letter copies of the following principal documents referred to in it.
Комиссия прилагает к копиям настоящего письма следующие упоминаемые в нем основные документы.
I would like to request that the present letter be circulated as a document of the Security Council.
Хотел бы просить распространить настоящее письмо в качестве документа Совета Безопасности.
which is attached to the present letter see enclosure.
который прилагается к настоящему письму см. добавление.
The Group would be grateful if the present letter could be issued as a document of the Committee.
Группа будет признательна за распространение настоящего письма в качестве документа Комитета.
The present letter updates the information contained in my letters to the President of the Assembly dated 10 December 2010(A/65/618)
В настоящем письме содержится последняя информация, дополняющая содержание моих писем на имя Председателя Ассамблеи от
I further have the honour to request that the present letter be circulated as an addendum to the above-mentioned report.
Имею также честь просить распространить настоящее письмо в качестве добавления к вышеупомянутому докладу.
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.
Имена погибших, чью личность удалось установить, перечислены в приложении к настоящему письму.
I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of Member States.
Буду признателен за доведение содержания настоящего письма и приложения к нему до сведения государств- членов.
By the present letter the Special Committee wishes to draw your attention to a number of aspects that deserve particular mention.
В настоящем письме Специальный комитет хотел бы обратить Ваше внимание на ряд моментов, заслуживающих особого упоминания.
We request that the present letter and the communiqué be circulated as a document of the Security Council.
Просим распространить настоящее письмо и коммюнике в качестве документа Совета Безопасности.
The financial implications of this request will be submitted to the Council in an addendum to the present letter.
Финансовые последствия этой просьбы будут представлены Совету в добавлении к настоящему письму.
I would therefore be grateful if the present letter and its annex were issued as a document of the Council.
В этой связи буду признателен за публикацию настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета.
In the present letter, I should like to draw attention to additional steps taken by the Government of Iraq in that regard.
В настоящем письме мне бы хотелось привлечь Ваше внимание к дополнительным мерам, принимаемым правительством Ирака в этой связи.
I therefore request that the present letter and its annex be issued as a document of the General Assembly.
В связи с этим я прошу издать настоящее письмо и приложение к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи.
The decisions on Mostar of 12 February 1997 are contained in the annex to the present letter.
Решения по Мостару от 12 февраля 1997 года содержатся в приложении к настоящему письму.
I would appreciate it if the present letter could be circulated as an official document of the Special Committee.
Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве официального документа Специального комитета.
My delegation requests that you circulate the present letter to the Council as a document of the ninth session.
Моя делегация просит Вас распространить настоящее письмо в Совете в качестве документа девятой сессии.
Results: 1972, Time: 0.0497

Present letter in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian