PRESENT TOPIC in Russian translation

['preznt 'tɒpik]
['preznt 'tɒpik]
настоящей темы
of the present topic
данной теме
topic
subject
this theme
this issue
matter
нынешней темы
present topic
the current topic
настоящей теме
the present topic
настоящей темой
the present topic
данной темой
topic
subject
this issue
данная тема
topic
subject
this theme
this issue
this matter

Examples of using Present topic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also supported the Special Rapporteur's decision not to deal with jus cogens as part of the scope of the present topic.
Делегация страны оратора также поддерживает решение Специального докладчика не рассматривать jus cogens в рамках данной темы.
Thus, the present question is related to some extent to the previous question of whether the present topic should extend to specific categories of aliens.
Таким образом, в данном случае вопрос в определенной мере связан с предшествующим вопросом о том, должна ли настоящая тема включать особые категории иностранцев.
The conclusions are of considerable interest to the present topic as regards the"normative function
Заключения представляют значительный интерес для настоящей темы в том, что касается<<
The Special Rapporteur underscored that the appropriateness of extending the concept of responsibility to protect and its relevance to the present topic required careful reflection;
Специальный докладчик подчеркивает, что целесообразность расширения концепции ответственности за защиту и ее актуальность для настоящей темы требуют более тщательного изучения;
Support was expressed for the Commission to examine, within the present topic, the scope and conditions of the obligation to prosecute,
Поддержку получила идея о том, чтобы Комиссия в рамках нынешней темы изучила сферу применения
considered that it would be better not to cover jus cogens in the present topic.
сочли, что будет лучше не включать jus cogens в предмет настоящей темы.
On the question of possible future work on transboundary oil and gas resources, under the present topic, some delegations appreciated the work of the Working Group on Shared Natural Resources and took note of its recommendations.
Что касается вопроса о возможной будущей работе над трансграничными нефтегазовыми ресурсами в рамках нынешней темы, то некоторые делегации дали высокую оценку деятельности Рабочей группы по общим природным ресурсам и приняли к сведению ее рекомендации.
on State responsibility could also be useful mutatis mutandis for the present topic.
Статей об ответственности государств, мог бы быть полезным mutatis mutandis и для настоящей темы.
Those aspects of the work of the Commission identified by the Secretariat as most relevant to the present topic are reflected herein in the form of observations
Те аспекты работы Комиссии, которые определены Секретариатом как имеющие особое отношение к настоящей теме, отражены в настоящем меморандуме в форме замечаний
he had taken the position that the"appropriateness of extending the concept of responsibility to protect and its relevance to the present topic both require careful consideration.
он заявил, что" целесообразность распространения концепции ответственности за защиту и ее актуальность для нынешней темы требуют более подробного изучения.
some members felt that the question should not be dealt within the present topic.
некоторые члены заявили о том, что этот вопрос не следует рассматривать в контексте настоящей темы.
The International Law Commission has reaffirmed the duty to cooperate in article 5 of its draft articles on the present topic and, in article 5 bis,
Комиссия международного права подтвердила существование обязанности сотрудничать в статье 5 своих проектов статей, посвященных настоящей теме, и в статье 5 bis,
the appropriateness of considering this aspect in the framework of the work carried out by the Commission on the present topic.
о целесообразности рассмотрения этого аспекта в рамках работы, проводимой Комиссией над настоящей темой.
For example, while the effect of treaties on the formation of customary international law is part of the present topic, the role of customary international law in the interpretation of treaties is not.
Например, если вопрос о влиянии международных договоров на формирование международного обычного права входит в состав настоящей темы, то роль международного обычного права в толковании договоров ею не охватывается.
Part Four describes the range of materials to be consulted in the course of the Commission's work on the present topic, that is, in order to reach conclusions about the process of formation and evidence of rules of customary international law.
В части четвертой рассматриваются категории материалов, которые предполагается использовать в справочных целях в ходе работы Комиссии по настоящей теме, т. е. для выработки выводов о процессе формирования и доказательства существования норм международного обычного права.
aims at assisting the Commission by providing information on multilateral conventions which may be of relevance to its future work on the present topic.
нацелено на оказание содействия Комиссии посредством представления информации о многосторонних конвенциях, которые могут иметь значение для ее будущей работы над данной темой.
The first regime is not relevant to the present topic and the second regime which holds the State fully liable,
Первый режим не имеет отношения к настоящей теме, а второй режим, согласно которому вся ответственность возлагается на государство,
engage in a concrete discussion of the issues raised by the present topic, including the question of countermeasures.
проведения конкретного обсуждения вопросов, возникающих в связи с данной темой, включая вопрос о контрмерах.
in principle, await the completion of work on the present topic.
может быть принято после завершения работы над данной темой.
the European Union are particularly relevant for the present topic.
имеют особенно конкретное отношение к настоящей теме.
Results: 72, Time: 0.0619

Present topic in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian