PRESENTED A DRAFT DECISION in Russian translation

[pri'zentid ə drɑːft di'siʒn]
[pri'zentid ə drɑːft di'siʒn]
представил проект решения
introduced a draft decision
presented a draft decision
submitted a draft decision
представила проект решения
presented a draft decision
introduced a draft decision
submitted a draft decision

Examples of using Presented a draft decision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following its deliberations the contact group presented a draft decision on the environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances,
После проведенных в ней обсуждений контактная группа представила проект решения об экологически обоснованном регулировании банков озоноразрушающих веществ,
Following its deliberations the contact group presented a draft decision on 2010 essentialuse nominations for the use of CFCs in metered-dose inhalers
После проведенных в контактной группе обсуждений она представила проект решения о заявках по основным видам применения ХФУ в дозированных ингаляторах на 2010 год
The drafting group presented a draft decision to serve as the basis for further discussions by the Committee,
Редакционная группа представила проект решения в качестве основы для проведения Комитетом дальнейших дискуссий;
The Chair of the Implementation Committee then presented a draft decision on the review of compliance(ECE/MP. EIA/WG.1/2007/4, annex), to which will be appended the
Затем Председатель Комитета по осуществлению представила проект решения о рассмотрении соблюдения( ECE/ MP. EIA/ WG. 1/ 2007/ 4,
She presented a draft decision on the matter, which was circulated as a conference room paper
Она представила проект решения по этому вопросу, который был распространен как документ зала заседаний
As an alternative, the Commission presented a draft decision for consideration by the nineteenth Meeting,
В качестве альтернативы Комиссия представила проект решения для рассмотрения на девятнадцатом совещании,
for his tireless efforts and for presenting a draft decision on a programme of work for the 2012 session(CD/1933/Rev.1) which was not adopted.
за их неустанные усилия и за представление проекта решения по программе работы на сессию 2012 года( CD/ 1933/ Rev. 1), который не был принят.
the representative of Egypt, for his tireless efforts and for presenting a draft decision on a programme of work for the 2012 session see CD/1933/Rev.1.
за их неустанные усилия и за представление проекта решения по программе работы сессии 2012 года см. CD/ 1933/ Rev. 1.
The Bureau of the Conference of the Parties presented a draft decision on interim arrangements to Parties.
Бюро Конференции Сторон представило Сторонам проект решения о временных процедурах.
Mr. Krajnik subsequently reported on the contact group's deliberations and presented a draft decision that it had prepared.
В дальнейшем г-н Крайник доложил о работе контактной группы и представил проект подготовленного ею решения.
The President of the 3MSP presented a draft decision on the establishment and funding of an ISU at the 2013 intersessional meeting.
На межсессионном совещании 2013 года Председатель СГУ- 3 представил проект решения об учреждении и финансировании ВГПО.
The Chair presented a draft decision on promoting the application of the principles of the Convention in international forums ECE/MP. PP/WG.1/2011/L.1.
Председатель представил проект решения о содействии применению принципов Конвенции на международных форумах ECE/ MP. PP/ WG. 1/ 2011/ L. 1.
The secretariat presented a draft decision on a clearing house,
Секретариат представил проект решения о механизме сбора
The Chairman presented a draft decision on long-term strategic planning,
Председатель представил проект решения о долгосрочном стратегическом планировании,
The secretariat presented a draft decision of the Meeting of the Parties on the interpretation of article 14 of the Convention ECE/MP. PP/WG.1/2008/L.4.
Секретариат представил проект решения Совещания Сторон о толковании статьи 14 Конвенции ECE/ MP. PP/ WG. 1/ 2008/ L. 4.
As part of these efforts you have presented a draft decision of the Conference for adoption of the Presidential draft decision
В рамках этих усилий вы представили проект решения Конференции с целью принятия председательского проекта решения
One representative presented a draft decision on the issue that had been prepared by his delegation
Один из представителей представил проект решения по данному вопросу, который был подготовлен его Стороной
the President convened an extraordinary sixth day of deliberations, at which he presented a draft decision on the UNDP strategic plan, 2008-2011.
проведении шестого внепланового дня заседаний, в течение которого он представил проект решения о стратегическом плане ПРООН на 2008- 2011 годы.
Subsequently, the representative of Switzerland presented a draft decision on the financial requirements of the Methyl Bromide Technical Options Committee for 2008,
После этого представитель Швейцарии представил проект решения о финансовых потребностях Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила на 2008 год,
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled that the European Union had presented a draft decision on quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide at the thirty-first meeting of the Open-ended Working Group.
Вынося на рассмотрение этот подпункт, Сопредседатель напомнил, что Европейский союз представил проект решения о видах применения бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой на тридцать первом совещании Рабочей группы открытого состава.
Results: 1555, Time: 0.051

Presented a draft decision in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian