PRESENTED IN THE REPORT in Russian translation

[pri'zentid in ðə ri'pɔːt]
[pri'zentid in ðə ri'pɔːt]
представленные в докладе
presented in the report
in the report
provided in the report
изложенные в докладе
contained in the report
set out in the report
outlined in the report
described in the report
presented in the report
expressed in the report
as reflected in the report
described therein
содержащееся в докладе
contained in the report
presented in the report
of the observation in the report
представленные в отчете
presented in the report
приведенные в докладе
given in the report
provided in the report
contained in the report
cited in the report
presented in the report
quoted in the report
shown in the report
представленная в докладе
provided in the report
presented in the report
представленную в докладе
provided in the report
presented in the report
представлена в докладе
presented in the report
is provided in the report
изложенных в докладе
contained in the report
set out in the report
outlined in the report
described in the report
presented in the report
laid out in the report
highlighted in the report
stated in the report
изложенным в докладе
outlined in the report
set out in the report
contained in the report
presented in the report
explained in the report
expressed in the report

Examples of using Presented in the report in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To take into account the information presented in the report when considering issues related to technical assistance under item 6(c)
Принять к сведению информацию, представленную в докладе, при рассмотрении вопросов, касающихся оказания технической помощи в соответствии
All other variance analyses presented in the report of the Secretary-General remain valid and unchanged.
Во всех других случаях аналитическая информация о разнице, представленная в докладе Генерального секретаря, остается в силе и без изменений.
Many of the elements presented in the report were reflected in the presidential statement(S/PRST/2012/23) adopted by the Security Council in
Многие представленные в докладе элементы нашли свое отражение в заявлении Председателя( S/ PRST/ 2012/ 23),
The historical background to the determination of the amount of that compensation was presented in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fortieth session A/C.5/40/32, paras. 35-41.
Историческая основа для определения размера такого вознаграждения была представлена в докладе Генерального секретаря Генеральной Ассамблее на ее сороковой сессии А/ С. 5/ 40/ 32, пункты 35- 41.
The Committee took note of the information presented in the report of the Secretary-General A/AC.172/152.
Комитет принял к сведению информацию, представленную в докладе Генерального секретаря А/ АС. 172/ 152.
The information presented in the report enables readers to assess progress made since 2001
Информация, представленная в докладе, позволяет читателю оценить прогресс, достигнутый после 2001 года,
The PBC took note of all activities presented in the report and recommended the Executive Council to approve them,
КПБ принял к сведению все мероприятия, представленные в докладе, и порекомендовал Исполнительному совету утвердить их
The PBC took note of all activities presented in the report and recommends that the Executive Council approve it.
КПБ принял к сведению представленную в докладе информацию о всей проведенной деятельности и рекомендует Исполнительному совету утвердить его.
Brazil was open to considering the options presented in the report with a view to identifying those that best met the operational requirements of the programmes and funds concerned.
Бразилия открыта для обсуждения изложенных в докладе альтернативных вариантов, с тем чтобы выбрать те из них, которые наилучшим образом отвечают оперативным потребностям соответствующих программ и фондов.
An estimate of the longer term financial implications will be presented in the report of the secretariat to be considered by SBI 20.
Оценка долгосрочных финансовых последствий будет представлена в докладе секретариата, который будет рассмотрен на двадцатой сессии ВОО.
finds the information presented in the report to be incomplete.
что информация, представленная в докладе, является неполной.
The PBC took note of all activities presented in the report and recommended that the Executive Council approve it.
КПБ принял к сведению все мероприятия, представленные в докладе, и порекомендовал Исполнительному совету утвердить доклад..
It was based on the information presented in the report on the present state of emission data(EB. AIR/GE.1/2004/10), which covered emission data
Оценка опиралась на информацию, представленную в докладе о нынешнем состоянии данных о выбросах( EB. AIR/ GE. 1/ 2004/ 10),
Notes with concern the continued deterioration of Africa Hall at the Economic Commission for Africa, as presented in the report of the Secretary-General;
С обеспокоенностью отмечает дальнейшее ухудшение состояния Дома Африки в комплексе Экономической комиссии для Африки, информация о чем представлена в докладе Генерального секретаря;
A more balanced presentation, giving a more complete overview of all ramifications of the proposals presented in the report, would have improved its usefulness.
Более сбалансированное представление материала с более полным обзором всех последствий реализации изложенных в докладе предложений сделали бы его более полезным.
still to be received, and that the matrix presented in the report was a reflection of the limited response.
не откликнулись на этот призыв и что матрица, представленная в докладе, является отражением этого ограниченного отклика.
The results presented in the report indicate that it will be difficult to tackle outdoor air pollution problems in many parts of the world without addressing this source sector.
Представленные в докладе результаты исследований показывают, что во многих регионах мира будет трудно решать проблемы загрязнения наружного воздуха, игнорируя этот источник.
She sought clarification of the information presented in the report on the situation of Buddhist nuns
Оратор просит пояснить представленную в докладе информацию о положении буддийских монахинь
The most recent summary of the views elicited by the previous three inquiries was presented in the report of the Secretary-General on international migration and development A/56/167.
Самая последняя обобщенная информация о мнениях, высказанных правительствами в ответ на три предшествующих запроса, была представлена в докладе Генерального секретаря о международной миграции и развитии A/ 56/ 167.
Dr. Samake(Mali) said that the health statistics presented in the report were from the Demographic and Health Survey conducted in 2002
Д-р Самаке( Мали) сообщает, что представленные в докладе статистические данные взяты из демографического и медицинского обследования,
Results: 239, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian