PRETTY BOY in Russian translation

['priti boi]
['priti boi]
красавчик
handsome
pretty boy
pretty
hottie
beau
beautiful
gorgeous
hot
cute
hunk
pretty boy
милый мальчик
dear boy
sweet boy
nice boy
cute boy
lovely boy
pretty boy
хорошенький мальчик
pretty boy
симпатичный парень
cute guy
good-looking guy
handsome guy
's a good-looking lad
pretty boy
милашка
cutie
sweet
sweetheart
cute
pretty
honey
nice
hottie
scrummy
honeybunch
красавчика
handsome
pretty boy
pretty
hottie
beau
beautiful
gorgeous
hot
cute
hunk
красавчиком
handsome
pretty boy
pretty
hottie
beau
beautiful
gorgeous
hot
cute
hunk
симпатичный мальчик
cute boy
handsome boy
pretty boy
красивый мальчик
handsome boy
beautiful boy
pretty boy
симпатяжка

Examples of using Pretty boy in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And Griff here tells me she left last night with some pretty boy.
И, вот, Грифф, сказал мне, что она ушла вчера с каким-то красавчиком.
Just drink the beer, pretty boy.
Просто выпей пива, красавчик.
They ended up hiring that pretty boy athlete.
Они отказались от него, наняв красавчика- атлета.
I never thought I would end up with a self-absorbed pretty boy.
Вот уж не думал, что закручу роман с самолюбивым красавчиком.
Don't try to smooth talk us, Mr. Pretty Boy.
Не пытайся гладко говорить, мистер Красавчик.
Mr. Purvis, how did you run down Pretty Boy Floyd?
Мистер Первис, а как удалось достать Красавчика Флойда?
He was called Pretty Boy.
Он назвался Красавчиком.
It's your turn, pretty boy.
Ладно, твоя очередь, красавчик.
Here's the man who killed Pretty Boy Floyd.
Человек, который убил Красавчика Флойда.
Oh, with pretty boy Tony.
O, с красавчиком Тони.
Don't worry, pretty boy.
Не переживай, красавчик.
One more shot for your favorite pretty boy client.
Еще один удар ради твоего любимого красавчика клиента.
It's too late, pretty boy.
Слишком поздно, красавчик.
Why would you pair me with Pretty Boy?
Зачем ты дала мне в пару Красавчика?
Hands up, pretty boy.
Руки вверх, красавчик.
Time to teach this pretty boy.
Время проучить этого красавчика.
You're dead, pretty boy.
Ты- труп, красавчик.
You left me for that cocky pretty boy.
Ты оставила меня ради этого самоуверенного красавчика.
Hey, pretty boy.
Эй, красавчик.
What about the pretty boy?
Что насчет красавчика?
Results: 133, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian