PREWAR in Russian translation

довоенный
pre-war
prewar
довоенной
pre-war
prewar
предвоенные
prewar
pre-war
довоенных
pre-war
prewar
до войны
before the war
pre-war
prewar

Examples of using Prewar in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jim's growing alienation from his prewar self and society is reflected in his hero-worship of the Japanese aviators based at the airfield adjoining the camp.
Растущая внутренняя отчужденность мальчика от своей довоенной личности и от общества в целом находит отражение в его поклонении японским героям- авиаторам, базирующимся на прилегающем к лагерю аэродроме.
Actually, it's a prewar 1935 Marklin,
Вообще-то, это довоенный Мэрклин 1935 года,
However, the state's suspension of the prewar government did require the United States to put down the rebellion
Из решения: Тем не менее, остановка работы довоенной власти в Техасе требовала от США погасить восстание
direct from the cabarets of prewar Berlin, the enchantress who holds sway over all of nature's mistakes.
прямиком из кабаре довоенного Берлина, волшебница, которая властвует над всеми ошибками природы.
which were able to quickly regain their prewar status by replacing capital that was lost during World War II.
которые смогли быстро восстановить свой довоенный статус, заменив капитал, который был потерян во время Второй Мировой Войны.
Poincaré used German reparations to maintain the franc at a tenth of its prewar value, and pay for the reconstruction of the devastated areas.
Пуанкаре рассчитывал на германские репарации, чтобы удержать франк хотя бы на уровне 1/ 10 довоенной стоимости, покрыть расходы на восстановление разрушенных районов и выплатить Великобритании и США проценты по займам.
Some canvas and a spectrum of prewar paint that would pass any wood's light
Немного холста и красок довоенных времен, сквозь них будет видна древесина
The museum is located on Szucha Avenue, in the building of the prewar Ministry of Religious Beliefs
Музей находится на проспекте Шуха в здании довоенного Министерства религиозных убеждений
Following the social upheaval of World War II, many people in the United States felt a fervent desire to"restore the prewar social order
После социальных потрясений Второй мировой войны многие люди в США сильно желали« восстановить довоенный общественный порядок
huge fan of prewar architecture, favorite poet Neruda,
ярой поклонницей довоенной архитектуры, любимый поэт- Неруда,
Scores of science fiction writers from the prewar Golden Age through the present day loudly and enthusiastically credit Heinlein for blazing the
Десятки писателей- фантастов довоенного Золотого века по сей день с неприкрытым энтузиазмом доверяются Хайнлайну ради развития собственной карьеры,
have not returned to their prewar homes.
не стали селиться в довоенных местах жительства.
in the rooms of the prewar“Popularna” printing shop.
1 в помещении довоенной типографии« Популярная».
complete destruction of almost half prewar housing fund.
полного разрушения почти половины довоенного жилого фонда.
In addition to that, a great number of people were displaced exactly because of this destruction of their prewar houses.
Помимо этого, многие люди были перемещены именно из-за разрушения их довоенных домов.
which contradicts with a principle of dispersion, on which a prewar energy was based in the region.
нарушает принцип рассредоточения, который был основой довоенной энергетики региона.
that is 130 thousand individuals in BiH have been awaiting the assistance for reconstruction of their prewar homes.
примерно 38 000 семей, т. е. 130 000 человек в БиГ, ожидают получить помощь для восстановления их довоенного жилья.
cadet entry; voluntary redeployment of serving officers; and retraining of prewar officers.
добровольный перевод уже работающих сотрудников полиции и переподготовка довоенных сотрудников полиции.
Real wages in manufacturing were nearly 50% higher in 1960 than they had been in 1934-36 which was taken to be the prewar norm.
Реальная заработная плата в обрабатывающей промышленности в 1960 году была почти на 50% выше, чем в 1934- 36 годах что было принято довоенной нормой.
it is estimated that approximately 250,000- a quarter of Europe's prewar population- were murdered by the Nazi regime.
ставших жертвами нацизма, некоторые называют цифру 250 000, это примерночетверть довоенного( цыганского) населения Европы.
Results: 89, Time: 0.0779

Top dictionary queries

English - Russian