prioritizationpriority-settingidentification of prioritiesidentifying prioritiesdefining prioritiesprioritizingdefinition of prioritiesestablishing prioritiesdetermining prioritiesprioritising
Examples of using
Prioritising
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
which the Kyrgyz government may want to consider prioritising, are summarised in the following.
которые правительству Кыргызстана желательно рассмотреть в приоритетном порядке, кратко изложены ниже.
SAICM implementation can provide a valuable tool for prioritising and planning the implementation of SAICM activities at the national level.
реализации Стратегического подхода может стать полезным средством для установления приоритетов и планирования деятельности по реализации СПМРХВ на национальном уровне.
which included the rules for prioritising facilities receiving capital investment.
выработан план мероприятий, в котором помимо прочего определены приоритетные объекты для осуществления капитальных вложений.
The UN Mine Action Team has developed considerable experience in coordinating the surveying, prioritising, marking and clearance of areas affected by ERW,
Группа Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием, накопила значительный опыт по координации обследования, приоритизации, обозначения и расчистки районов,
Prioritising to avoid further loss/conversion of wetlands by better
Определение приоритетов во избежание дальнейшей потери и ухудшения состояния водно-
involve ERW-affected communities in planning, prioritising and implementation of wider mine action programmes,
затронутых ВПВ, в процесс планирования, приоритизации и осуществления более широких программ противоминной деятельности,
The request contains a work plan for 2010-2012 which focuses on survey activities to acquire an understanding of the work that remains to be done and on prioritising work in the remaining areas.
Запрос содержит план работы на 2010- 2012 годы, который фокусируется на работах по обследованию, с тем чтобы получить представление о той работе, которая подлежит проведению, и приоритизировать работы в остающихся районах.
involve affected communities in planning, prioritising and implementation of clearance
привлекать затронутые общины к планированию, приоритизации и осуществлению программ разминирования
Planning and prioritising of statistical work is largely dictated by policy needs so it is vital that the processes in place reflect local administrative arrangements including the role of regional government,
Планирование и приоритезация статистических работ в значительной степени диктуются политическими потребностями, в связи с чем чрезвычайно важно, чтобы существующие процессы учитывали местные административные структуры, включая функции регионального правительства,
for example by providing a means for the reporting of data necessary for prioritising clearance and victim assistance.
например путем предоставление средств для сообщения данных, необходимых для приоритизации разминирования и помощи жертвам.
Middle-income countries could improve access to international finance at sub-national levels by prioritising projects for IFI investments and undertaking appropriate institutional and sector reforms.
Страны со средним уровнем дохода могут добиться для себя более широкого доступа к международному финансированию на суб- национальном уровне посредством приоритизации проектов, представляемых на получение инвестиционных средств от МФО, и проведения надлежащих институциональных и отраслевых реформ;
Strategic considerations in selecting and prioritising sectors Participants in the workshop noted that some strategic considerations can be helpful in deciding which sectors
Стратегические соображения в процессе выбора и определения приоритетов среди секторов экономики Участники семинара отметили, что стратегические соображения могут оказаться полезными
The report lists a number of recommendations for ways to put the decoupling trend into motion including prioritising investments in energy efficiency,
В докладе приводится ряд рекомендаций относительно способов, при помощи которых можно сдвинуть с мертвой точки разделяющую тенденцию, включая приоритизацию инвестиций в энергоэффективность,
The Working Party suggested prioritising the various EFSOS tasks,
Moreover, it is clear to us as Co-Chairs that in refraining from prioritising particular issues in the System-wide Coherence context,
Кроме того, нам как сопредседателям очевидно, что, отказавшись от приоритизации определенных вопросов при обсуждении проблемы общесистемной согласованности,
With a view to regulating child protection issues, prioritising child welfare
Распоряжением Правительства от 19 октября 2009 года№ 613- р в целях урегулирования вопросов, связанных с защитой детства, приоритизации детского благополучия
tasks remain outstanding and urges the TFIs to demonstrate tangible results on the completion of these tasks before the end of the transition, prioritising progress on reconciliation, the constitution
настоятельно призывает переходные федеральные органы добиться ощутимых результатов в выполнении этих задач до завершения переходного периода, уделяя приоритетное внимание достижению прогресса в деле примирения,
to be used by all government agencies in identifying, prioritising and selecting households living in vulnerable conditions.
которая будет применяться всеми правительственными учреждениями при определении, приоритизации и выборе домохозяйств, находящихся в уязвимых условиях.
regulated issues relating to child protection, prioritising children's well-being
2011 годы" регулируются вопросы, связанные с защитой детства, приоритизации детского благополучия
This table does not include detail of other actions that would be occurring such as the prioritising and clearance of known mine affected areas following marking
Эта таблица не включает сведений о других акциях, которые могли бы происходить, таких как приоритизация и расчистка районов, заведомо затронутых минами, после маркировки или гуманитарного минного просвещения,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文