PRIVATE PROSECUTION in Russian translation

['praivit ˌprɒsi'kjuːʃn]
['praivit ˌprɒsi'kjuːʃn]
частного обвинения
private prosecution
private accusation
private charges
частное судебное преследование
private prosecution
частное обвинение
private prosecution
частное преследование

Examples of using Private prosecution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on 1 June 2010, Mr. Ángel Ballejos Ramos, the victim of the acts, brought a private prosecution against the accused for sedition
1 июня 2010 года жертва данных актов г-н Анхел Бальехос Рамос возбудил частное преследование в отношении обвиняемых в мятеже
you seem to be still alive.” 131 Police advised her to pursue a private prosecution.
до сих пор как-то живы». 131 Нашей собеседнице рекомендовали обращаться к мировому судье в порядке частного обвинения.
Thesis"private prosecution as the differentiation of the criminal procedural form" on the specialty 12.00.09(criminal process,
Кандидатскую диссертацию« Частное обвинение как дифференциация уголовно-процессуальной формы» по специальности 12. 00. 09( уголовный процесс,
complainants in criminal cases, may institute a private prosecution.
все заявители по уголовным делам- может предъявить частное обвинение.
the complainant was prevented from pursuing a"private prosecution" of his case.
вследствие этого заявитель был лишен возможности предъявить" частное обвинение" по своему делу в суде.
Please provide details regarding crimes tried as"private prosecution cases" and indicate the number of times the prosecutor has exercised her or his discretion to apply public charges in a"private prosecution case"CEDAW/C/LTU/3, paras. 37-39.
Просьба представить подробную информацию о преступлениях, которые рассматривались в судах в качестве дел,<< возбужденных по частному обвинению>>, а также указать число случаев, в которых прокурор счел необходимым использовать обвинения публичной властью в<< делах, возбужденных по частному обвинению>> CEDAW/ C/ LTU/ 3, пункты 37- 39.
In 2006, an attempt was made in New Zealand to bring a private prosecution under section 8(1) of the International Crimes
В 2006 году в Новой Зеландии была предпринята попытка возбудить уголовное преследование против частного лица согласно разделу 8( 1) Закона о международных преступлениях
With respect to the question concerning mediation services and domestic violence, in private prosecution cases a reconciliation hearing was held at court
Что касается вопроса относительно служб по примирению сторон по поводу факта насилия в семье, то в случаях частного обвинения вопрос о примирении заслушивается в суде,
to take part in criminal proceedings as an aggrieved party, to bring a private prosecution and to receive compensation for harm caused.
участвовать в осуществлении уголовного судопроизводства в качестве потерпевшего, частного обвинителя, а также получать компенсацию за причиненный ему вред.
Turning to the State party's argument that the petitioner should have initiated a private prosecution under the general provisions of section 267 of the Criminal Code, the Committee recalls that,
Рассматривая аргумент государства- участника о том, что заявитель должен был бы возбудить иск в порядке частного обвинения в соответствии с общими положениями статьи 267 Уголовного кодекса,
brought forward a private prosecution on behalf of Tamba Emmanuel Takoi,
возбудил частное судебное преследование от имени Тамбы Эммануэля Такоя,
also gives an example of a complaint in private prosecution.
также приводится пример жалобы в порядке частного обвинения.
the State party refers to its submissions on admissibility concerning the available possibilities of a constitutional complaint and a private prosecution under section 267 of the Criminal Code.
267 Уголовного кодекса критерии приемлемости заявлений и существующие возможности подачи конституционной жалобы и возбуждения иска в порядке частного обвинения.
the formulation of science-based practices, guidelines for law enforcement in the field of criminal proceedings private prosecution.
методических рекомендации для правоприменительной практики в сфере производства по уголовным делам частного обвинения.
since the victim has the right to bring a private prosecution, without prejudice to the exercise of the appropriate public prosecution which, under the Constitution, belongs to the Public Prosecution Service.
на практике можно без какого-либо ограничения использовать гражданский иск, при этом потерпевший имеет право выдвинуть частное обвинение без ущерба для судебного преследования, которое в силу конституционных полномочий входит в функции Генеральной прокуратуры.
Concerning a private prosecution under section 267 of the Criminal Code, the petitioner argues that, whether or not Mr. Andreasen's
Что касается возбуждения иска в порядке частного обвинения в соответствии со статьей 267 Уголовного кодекса Дании,
He could also intervene in private prosecutions.
Он может также вступать в закрытый процесс.
2 of them in private prosecutions battery, minor bodily harm.
из них 2 лица по делам частного обвинения побои, причинение легкого вреда здоровью.
The advent of official public prosecutors in the later decades of the 19th century largely displaced private prosecutions.
Появление официальных государственных обвинителей в последние десятилетия 19- го века в значительной степени заместило частные преследования.
However, he remains concerned that the laws in both republics still provide criminal sanctions for defamation and that private prosecutions can still be brought.
Однако он попрежнему испытывает беспокойство по поводу того, что законы в обеих республиках все еще предусматривают уголовные санкции за диффамацию и что сохраняется возможность возбуждения уголовных дел по иску частных лиц.
Results: 48, Time: 0.0467

Private prosecution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian