ПРЕСЛЕДОВАНИЯ in English translation

prosecution
обвинение
обвинитель
прокурор
преследования
уголовного преследования
прокуратуры
привлечения к ответственности
прокурорских
судебного разбирательства
ответственности
persecution
преследование
гонение
травли
притеснения
harassment
преследование
притеснение
домогательство
запугивание
травля
гонений
издевательства
оскорблений
нападок
prosecute
преследовать
судить
осуществлять преследование
наказывать
судебное преследование
уголовного преследования
преследовать в судебном порядке
привлекать к ответственности
привлекать к судебной ответственности
привлечения к ответственности
pursuit
стремление
осуществление
обеспечение
проведение
продолжение
достижения
погоне
преследования
поисках
реализации
proceedings
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу
retaliation
ответ
преследований
отместку
возмездия
мести
репрессалий
ответных мер
ответных действий
репрессий
ответного удара
persecuting
преследовать
гнать
притесняют
преследовании
stalking
стебель
преследовать
черенок
ножка
плодоножки
черешок
стебелек
следить
выслеживает
harassing
преследовать
беспокоить
преследования
притесняют
запугивать
притеснения
домогательств
докучать
приставать
persecutory
reprisals

Examples of using Преследования in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо преследования, дискриминационное обращение может принимать и другие формы.
Besides harassment, discriminatory treatment may take other forms.
Преследования не было.
There was no pursuit.
Преследования частных лиц и организаций.
Persecution of private individuals and organizations.
Преследования лиц, ответственных за геноцид и другие.
Prosecution of Persons Responsible for Genocide and.
печальная история преследования таких людей, как я.
sorry history of persecuting people like me.
Он рекомендовал создать эффективные механизмы для расследования, преследования и наказания преступников, занимающихся торговлей людьми.
It recommended the establishment of effective mechanisms to investigate, prosecute and punish trafficking offenders.
Классический случай преследования на работе.
Classic case of workplace stalking.
Преследования и угрозы 46- 49 18.
Harassment and threats 46- 49 15.
Pucci преследования Странно, как много сердец и….
Pucci pursuit Strange as many hearts and avoid obstacles.
Преследования Свидетелей Иеговы.
Persecution of Jehovah's Witnesses.
Преследования правозащитников и криминализация их деятельности.
Prosecution of defenders and criminalization of their activities.
Не осуществлять уголовного преследования в отношении палестинских несовершеннолетних в военных судах( Ирак);
Do not undertake criminal proceedings against Palestinian juveniles in military courts(Iraq);
В 2012 году поступило пять запросов на предоставление защиты от преследования.
In 2012, there were five requests for protection against retaliation.
ресурсов для расследования и преследования преступлений, совершаемых в резервациях.
resources to investigate and prosecute crimes committed on reservations.
Через некоторое время Ар- Фаразон ужесточил преследования Верных.
As time passed, Ar-Pharazôn began persecuting the Faithful more vigorously.
Преследования, похищения, каннибализм.
Stalking, Abduction, Cannibalism.
Ваши дни преследования невинного мальчика подошли к концу.
Your days of harassing an innocent boy are over.
Преследования политических групп.
Persecution of political groups.
Очередные преследования экстерриториального характера.
More extraterritorial harassment.
Возможность и эффективность проведения преследования в государстве- участнике;
The availability and effectiveness of prosecution in a State Party;
Results: 5409, Time: 0.7492

Преследования in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English