PROBLEM FACING in Russian translation

['prɒbləm 'feisiŋ]
['prɒbləm 'feisiŋ]
проблемой стоящей
проблемы стоящей
проблем стоящих

Examples of using Problem facing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cited unemployment as an important social problem facing the region.
назвал безработицу в числе важных социальных проблем, стоящих перед регионом.
has rekindled the debate on the best possible mechanisms to address this problem facing poor developing commodity-dependent countries.
изменил направленность споров о наилучших механизмах решения проблем, стоящих перед зависящими от сырьевых товаров бедными развивающимися странами.
In it, he stated that,"education is the most important problem facing the United States today" and"only the massive upgrading of the scholastic standards of our schools will guarantee the future prosperity and freedom of the Republic.
В ней адмирал пишет, что« образование есть важнейшая проблема, стоящая сегодня перед Соединенными Штатами», и что« только повсеместное повышение школьных стандартов гарантирует процветание в будущем и свободу республики».
The main and most pressing problem facing peoples in least developed countries is not obtaining aid,
Поэтому главная и самая неотложная проблема, стоящая перед народами наименее развитых стран( НРС),
One problem facing the social insurance system at present is a lack of awareness about insurance among employers
Одной из проблем, стоящих перед системой социального страхования, в настоящее время является слабая информированность работодателей
characterizing it as a very serious problem facing the world in the twenty-first century.
весьма серьезную проблему, стоящую перед миром в XXI веке.
the delegation of Mexico would like to make a brief statement on the problem facing the international community with regard to nuclear proliferation.
Нагасаки делегация Мексики хотела бы сделать краткое заявление по проблеме, которая встает перед международным сообществом в связи с ядерным распространением.
more clearly demonstrated, opportunities will open up for the Convention to play a significant role in addressing the most important environmental problem facing society today.
это может также открыть новые возможности перед Конвенцией в плане выполнения значительной роли в решении той наиболее важной природоохранной проблемы, которая стоит перед современным обществом.
more clearly demonstrated, that could also open opportunities for the Convention to play a significant role in addressing the most important environmental problem facing society today;
это может также открыть новые возможности перед Конвенцией в плане выполнения значительной роли в решении той наиболее важной природоохранной проблемы, которая стоит перед современным обществом;
As a domestic indicator of the magnitude of the problem facing some of these countries, it should be noted that an Oxfam International study found that Uganda spends $3 per person annually on health care
В качестве показателя масштаба проблемы, стоящей перед некоторыми из этих стран, следует отметить, что, согласно заключению исследования" Оксфам интернэшнл", ежегодные затраты Уганды на здравоохранение составляют 3 долл. на душу населения,
which constituted the most serious problem facing African society,
которая представляет собой самую серьезную проблему, стоящую перед африканскими странами,
It's the only way to negotiate the problems facing farmers today.".
Это единственный сегодня путь преодоления проблем, стоящих перед фермерами».
The United Nations is centrally placed to address the major global problems facing us.
Организация Объединенных Наций занимает центральное место в решении основных глобальных проблем, стоящих перед нами.
Several possible ways of addressing the problems facing developing countries were discussed.
Рассматривался ряд возможных подходов к решению проблем, стоящих перед развивающимися странами.
Unemployment was one of the most acute problems facing young people today.
Безработица- одна из наиболее острых проблем, стоящих перед сегодняшней молодежью.
This analysis could also examine country-specific problems faced by particular LDCs.
Такой анализ мог бы также предусматривать рассмотрение конкретных страновых проблем, стоящих перед отдельными НРС.
You know the problems facing our society at this point in its development.
Вы и сами знаете, какие проблемы стоят перед нашим обществом в данный момент его развития.
Priority attention must be given to the pressing economic problems facing the developing countries.
Первоочередное внимание следует уделять насущным экономическим проблемам, которые стоят перед развивающимися странами.
The problems facing today's world were intrinsically linked.
Проблемы, стоящие перед миром сегодня, по существу связаны друг с другом.
III. Problems facing the teaching of human rights.
III. Проблемы, возникающие в процессе обучения правам человека.
Results: 41, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian