PROBLEM OF OVERCROWDING in Russian translation

['prɒbləm ɒv ˌəʊvə'kraʊdiŋ]
['prɒbləm ɒv ˌəʊvə'kraʊdiŋ]
проблемы переполненности
problem of overcrowding
проблема перенаселенности
problem of overcrowding
проблему переполненности
problem of overcrowding
проблема переполненности
problem of overcrowding
issue of overcrowding
проблемой переполненности
the problem of overcrowding

Examples of using Problem of overcrowding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party should ensure that the problem of overcrowding is completely eliminated and that prisoners' complaints concerning violations of their rights are promptly and thoroughly investigated.
Государству- участнику следует полностью решить проблему переполненности тюрем и немедленного и всестороннего расследования жалоб заключенных в отношении нарушений их прав.
in a move designed to tackle the problem of overcrowding, were deliberately trying to sidestep the rule of law was totally unacceptable.
власти в своих действиях, направленных на решение проблемы переполненности тюрем, намеренно пытаются уклониться от соблюдения правовых норм, является полностью неприемлемым.
To alleviate the problem of overcrowding, a modern prison with a capacity for 750 prisoners was being built
Чтобы снять остроту проблемы переполненности тюрем, в настоящее время строится современная тюрьма, рассчитанная на 750 заключенных,
Together with national authorities, the Institute is scheduled to tackle the problem of overcrowding through necessary reforms in policy
Совместно с национальными властями Институт намерен решать проблему переполненности тюрем при помощи соответствующих политических
She observes that the problem of overcrowding exists in both developed
Она подчеркивает, что проблема переполненности тюрем существует как в развитых,
To address the problem of overcrowding, new social rehabilitation centres had been built in various cities
Для решения проблемы переполненности в разных городах были построены новые центры социальной реабилитации
It is also expected to have the potential to address conclusively the problem of overcrowding through non-custodial measures.
Есть надежда, что данная программа позволит окончательно решить проблему переполненности тюрем за счет более широкого применения мер, не связанных с лишением свободы.
Adopt effective measures to address the problem of overcrowding of the penitentiary centres
Принимать эффективные меры по решению проблемы переполненности уголовно- исполнительных учреждений
The view was expressed that, until the problem of overcrowding was resolved,
Было высказано мнение о том, что до тех пор, пока проблема переполненности тюрем не будет решена,
With a view to alleviating the problem of overcrowding and to providing improved conditions to prisoners, Mauritius planned to build a new, modern prison to accommodate 750 detainees.
Для смягчения проблемы переполненности тюрем и улучшения условий содержания в них Маврикий запланировал строительство новой современной тюрьмы на 750 человек.
In order to tackle the problem of overcrowding, the Federal Government had decided to build new prisons.
Для решения проблемы переполненности тюрем федеральное правительство решило построить новые пенитенциарные учреждения.
While the Government has acknowledged the problem of overcrowding, no substantive improvements have been apparent.
Хотя правительство признает проблему переполненности тюрем, никакого существенного прогресса в этой области не наблюдается.
It was hoped that such measures would considerably alleviate the problem of overcrowding in places of detention.
Можно надеяться, что эти меры во многом будут способствовать решению проблемы скученности в местах лишения свободы.
The Government of Poland has undertaken a number of actions aimed at tackling the problem of overcrowding and conditions in prisons.
Правительством Польши предпринят ряд мер, направленных на решение проблемы переполненности тюрем и улучшение содержания заключенных.
which would help to alleviate the problem of overcrowding.
поможет облегчить проблему переполненности тюрем.
The construction of new buildings was among various measures undertaken to solve the problem of overcrowding.
Строительство новых зданий является одной из многочисленных мер, принятых для решения проблемы переполненности.
In Kikuyu police station, the problem of overcrowding was manifest at the time of the Special Rapporteur's visit.
На момент посещения Специальным докладчиком полицейского участка в Кикуйю стала совершенно очевидна проблема переполненности камер.
pretrial detention centres, including the problem of overcrowding, poor diet
местах предварительного заключения, включая проблемы переполненности, плохого рациона питания,
There is a problem of overcrowding, as there are approximately three persons per room;
Существует проблема перенаселенности, поскольку на каждую комнату приходится примерно три жильца,
What concrete measures does the State party envisage implementing in order to solve the problem of overcrowding in these units and the lack of therapeutic care available to inmates,
Какие конкретные меры намерено принять государство- участник для решения проблемы переполненности этих учреждений и нехватки соответствующего врачебного персонала,
Results: 86, Time: 0.0667

Problem of overcrowding in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian