PROBLEMS IN THE FUTURE in Russian translation

['prɒbləmz in ðə 'fjuːtʃər]
['prɒbləmz in ðə 'fjuːtʃər]
проблем в будущем
problems in the future
challenges in the future
future troubles
проблем в дальнейшем
problems in the future
проблемы в будущем
problems in the future
issue in the future
future challenges

Examples of using Problems in the future in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you want to avoid problems in the future, please contact us.
Вы хотите избежать сложностей в будущем, обращайтесь к нам.
In response to these developments and requests from the United Nations Office at Nairobi and the United Nations Treasurer for assistance in avoiding such problems in the future, Chase has proposed the following.
В связи с этими событиями и в ответ на просьбы Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби и Казначея Организации Объединенных Наций об оказании им помощи в отношении предупреждения подобных проблем в будущем банк<< Чейз>> предложил следующие меры.
to protect yourself from possible various problems in the future, we would suggest you to use local legal and consulting companies which specialize in such services
возникновения различных проблем в дальнейшем, имеет смысл все оформление вести через специализирующиеся на подобных услугах юридические компании,
as well as the ways in which we can avoid exacerbating long-standing social problems in the future.
также возможные пути, позволяющие избежать обострения издавна существующих социальных проблем в будущем.
not escape unscathed from the crisis, they had not made any concrete suggestions on how those countries might anticipate or prevent such problems in the future.
смогут избежать последствий кризиса, они не сделали никаких конкретных предложений о том, каким образом эти страны могли бы предвидеть или предотвратить такие проблемы в будущем.
to owners' operations department(with a view to preventing any recurrence or similar problems in the future), the report will only be privileged from production if it satisfies the following test.
Пи энд Ай клубу или службе эксплуатации пароходства( для исключения повторения подобной проблемы в будущем), рапорт приобретает привилегированность только в случае, если удовлетворяет требованиям.
men about each other's health status creates problems in the future.
мужчин информации о здоровье друг друга создает проблемы в будущем.
at a faster rate, but that result in significant social and environmental problems in the future.
в конечном итоге приводят к значительным социальным и экологическим проблемам в будущем.
build drug-related resistance, leading to potential problems in the future.
возникновением резистентности к препаратам и серьезными проблемами в будущем.
which risked creating problems in the future.
может привести к созданию проблем в будущем.
could present problems in the future concerning the safeguarding of government stocks.
может создать в будущем проблемы в отношении обеспечения сохранности правительственных запасов.
methyl bromide phase-out target, and delays in the finalization of stage I HCFC phase-out management plans could cause problems in the future.
задержки в завершении первого этапа планов регулирования мероприятий по поэтапной ликвидации ГХФУ могут вызвать сложности в будущем.
you realize that anyone who lives within ten feet of elevation of the ocean coastline will experience tremendous problems in the future.
кто живет в пределах десяти футов от высоты побережья океана, будут испытывать огромные проблемы в будущем.
to avoid further problems in the future, the secretariat requested the United Nations as early as July 2008 to ensure that the Authority's needs be taken into account in planning the Calendar of United Nations Conferences
стремясь избежать дальнейших проблем в будущем, секретариат еще в июле 2008 года обратился к Организации Объединенных Наций с просьбой обеспечить, чтобы при составлении расписания конференций и совещаний Организацией Объединенных Наций на 2010
If we starve them out now, No problem in the future.
Возьмем их измором сейчас, и в будущем проблем не будет.
He asked how the Special Representative planned to address the problem in the future.
Оратор спрашивает, как Специальный представитель планирует решать эту проблему в будущем.
To avoid the backlog problem in the future, the Committee was asking States parties to combine periodic reports.
Для предотвращения в будущем проблемы большого числа накопившихся документов Комитет обратился с просьбой к государствам- участникам об объединении их периодических докладов.
Collective reflections by the Conference as a body, not individual reflections, will also enable the Conference to contemplate what must be done to resolve this problem in the future.
Ну а представить себе, что же надо сделать, чтобы урегулировать эту проблему в будущем, Конференции также позволят не индивидуальные размышления, а ее коллективные размышления как форума.
We trust that a more thorough awareness of the benefits of this approach in this forum will lead to a more realistic treatment of the problem in the future.
Мы считаем, что большая осведомленность о преимуществах данного подхода в этом форуме приведет к более реалистичному отношению к этой проблеме в будущем.
consider how best to address the problem in the future.
лучше заниматься решением этой проблемы в будущем.
Results: 58, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian