PROBLEMS REQUIRING in Russian translation

['prɒbləmz ri'kwaiəriŋ]
['prɒbləmz ri'kwaiəriŋ]
проблемы требующие
проблем требующих
проблемах требующих
проблемами требующими

Examples of using Problems requiring in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Problems requiring urgent attention,
Проблемы, требующие неотложного внимания,
it is conceivable that there could have been outstanding problems requiring recourse to the retention fund,
проект не был завершен на 100% и что могли оставаться неустраненные проблемы, требующие использования удержанных сумм,
One of the problems requiring the attention of the international community concerned drinking water supply;
Одной из проблем, требующих внимания со стороны международного сообщества, является снабжение пресной водой;
escalating into conflicts and urgent procedures aimed at responding to problems requiring immediate attention to prevent
также процедуры незамедлительных действий, предполагающие реагирование на проблемы, требующие к себе безотлагательного внимания,
They have concerned particular problems requiring government interventions,
Они касались конкретных проблем, требующих вмешательства со стороны правительства,
raise an alert on actual or potential problems requiring urgent attention.
оповещения о реальных или потенциальных проблемах, требующих неотложного внимания.
the development assistance community of emergency problems requiring concerted and timely international action.
оказывающего помощь в области развития, о чрезвычайных проблемах, требующих согласованных и своевременных международных действий.
international decision-making on sustainable development and for early warning of emerging problems requiring international action.
для обеспечения раннего предупреждения о возникающих проблемах, требующих принятия мер на международном уровне.
other United Nations bodies and specialized agencies on urgent problems requiring immediate attention with regard to Indigenous Peoples
специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций по срочным проблемам, требующим непосредственного внимания в отношении коренных народов,
Acting under its mandate of urgent procedures aimed at responding to problems requiring immediate attention to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination.
Действуя в соответствии со своим мандатом, касающимся процедур незамедлительных действий, направленных на решение проблем, требующих немедленного внимания, во избежание серьезных нарушений Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
The partnership with the African Union in addressing transboundary problems requiring joint action has yielded positive results,
Партнерские связи с Африканским союзом в решении трансграничных проблем, которые требуют совместных действий, также дали позитивные результаты,
urgent procedures of the Committee aimed at responding to problems requiring immediate attention to prevent
процедурах срочного рассмотрения в Комитете, направленных на решение проблем, требующих принятия незамедлительных мер,
88 per cent stated that they experienced no problems requiring a check-up and 7.3 per cent stated that they had previous experience of childbirth.
не получавших медицинское обслуживание в послеродовой период, то 88 процентов указали, что у них не возникало необходимости в прохождении осмотра, 7, 3 процента сообщили, что у них это были не первые роды.
Problems requiring special attention include:
Проблемы, требующие особого внимания,
It also allows us to identify problems requiring attention and to adopt appropriate measures.
также намечать проблемы, требующие внимания и принятия соответствующих мер.
raising an alert when it identified actual or potential problems requiring urgent attention,
подавая сигнал в случае выявления реальных или потенциальных проблем, требующих неотложного внимания,
alerting Governments and the international community to problems requiring attention, and assisting in the actual return process.
международного сообщества к проблемам, требующим решения, а также в оказании помощи беженцам в фактическом возвращении в родные места.
to initiate urgent action procedures aimed at responding to problems requiring immediate attention to prevent
начать процедуры незамедлительных действий, направленные на решение проблем, требующих незамедлительного внимания для предотвращения
Addressing global challenges and problems requires international action and cooperation.
Решение глобальных задач и проблем требует международных действий и сотрудничества.
Germany is convinced that global problems require global cooperation based on adequate legal structures.
Германия убеждена, что глобальные проблемы требуют глобального сотрудничества на основе соответствующих правовых структур.
Results: 48, Time: 0.1008

Problems requiring in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian