PROCESSING OF CLAIMS in Russian translation

['prəʊsesiŋ ɒv kleimz]
['prəʊsesiŋ ɒv kleimz]
обработку требований
processing of claims
processing the claims
обработки претензий
processing of claims
claims processing
claims handling
claims-processing
treatment of claims filed
рассмотрения претензий
claims review
handling claims
consideration of the claims
for the processing of claims
обработкой заявок
processing applications
обработки требований
claims processing
of claims processing
claims handling
обработка требований
processing of claims
claims processing
обработка претензий
processing of claims
claims processing
обработке требований
claims processing
the processing of claims
обработку заявлений
process applications
the processing of claims
processing of applications

Examples of using Processing of claims in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Advisory Committee requests the Secretary-General to take the necessary measures to expedite the processing of claims.
Консультативный комитет просит Генерального секретаря принять необходимые меры для ускорения обработки требований.
leading to long delays in the processing of claims for reimbursement.
приводит к серьезным задержкам в рассмотрении требований о выплате компенсаций.
self-insurance scheme the standardization of rates might greatly facilitate the processing of claims as compared to the current practice.
при самостраховании стандартизация ставок может значительно облегчить обработку требований по сравнению с практикой, применяемой в настоящее время.
At the time of the OIOS audit, the Department of Peacekeeping Operations was completing the processing of claims from UNAMET, and advised OIOS that a significant balance would remain after the claims were processed..
На момент ревизии УСВН Департамент операций по поддержанию мира заканчивал обработку требований со стороны МООНВТ и сообщил УСВН, что после обработки требований сохранится значительный остаток средств.
The Council discussed several issues relating to the processing of claims, including the twenty-second report of the Executive Secretary pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure,
Совет обсудил несколько вопросов, касающихся обработки претензий, включая двадцать второй доклад Исполнительного секретаря в соответствии со статьей 41 Временного регламента урегулирования претензий, и утвердил исправления к
is responsible for the processing of claims and property survey cases,
отвечает за обработку требований и документов об инвентаризации имущества,
management of assets, processing of claims from troop contributors,
управлением активами, обработкой заявок от государств, предоставляющих войска,
including the management and processing of claims and property-survey-related matters within the Force.
включая регистрацию и обработку требований и вопросы инвентаризации имущества в составе Сил.
faster processing of claims and better access to mediation services to help the parties reach negotiated settlement agreements.
ускорении обработки претензий и расширение доступа к посредническим услугам в интересах договорного урегулирования спора сторонами.
its observation that adequate capacity could be lacking in the verifications process in the field and in processing of claims at Headquarters see A/56/621, para. 17.
о своем соображении относительно отсутствия надлежащих ресурсов для проверки представленных сведений в полевых условиях и обработки требований в Центральных учреждениях см. A/ 56/ 621, пункт 17.
up-to-date account of the liabilities of the Organization vis-à-vis the troop-contributing countries and facilitate the processing of claims in Headquarters.
своевременное представление об обязательствах Организации перед странами, предоставляющими войска, и облегчают обработку требований в Центральных учреждениях.
is the sole Government of Kuwait authority for matters concerning the preparation and processing of claims before the Commission.
является единственным органом правительства Кувейта, который компетентен заниматься вопросами подготовки и обработки претензий, направляемых в Комиссию.
will facilitate the processing of claims.
и облегчит обработку требований.
Furthermore, in order to facilitate the processing of claims, including the quick identification of frivolous claims,
Кроме того, для упрощения обработки требований, включая быстрое определение необоснованных требований,
Still, the preparation and processing of claims for this instalment have demonstrated that the mass claims processing approach is the only feasible manner in which equitable outcomes may be attained within a reasonable period of time,
И тем не менее подготовка и обработка претензий данной партии показали, что массовая обработки претензий представляет собой единственный практически осуществимый способ решения задачи, когда справедливые результаты могут быть получены в
also speedy processing of claims, payment to troop-contributing countries
но и быструю обработку требований, расчеты со странами,
The Board of Auditors noted improvements in the processing of claims relating to contingent-owned equipment following the successful negotiation of memorandums of understanding with troop contributors participating in peacekeeping operations and the streamlining of the verification process..
Комиссия ревизоров отметила улучшения в деле обработки требований, касающихся имущества, принадлежащего контингентам, после успешного проведения переговоров о подписании меморандумов о взаимопонимании со странами, предоставляющими войска, которые принимают участие в операциях по поддержанию мира, и упорядочения процесса проверки.
In this regard, it is important that arrangements be made to keep a sufficient number of adequately trained personnel in the mission to carry out the investigation and processing of claims before the end of the liquidation period.
В этой связи важно предусмотреть процедуры, позволяющие обеспечить достаточное число надлежащим образом подготовленных сотрудников в миссии для проведения расследования и обработки требований до окончания ликвидационного периода.
should focus on the equal treatment of claims both in respect of the submission procedure and the processing of claims, and that the references to similarly situated creditors should be retained.
равному режиму требований как в отношении процедуры представления, так и обработки требований, и что ссылка на кредиторов, находящихся в аналогичном положении, должна быть сохранена.
While the Commission has completed its processing of claims, it is still responsible for the payment of approximately $30 billion of unpaid claim awards,
Хотя Комиссия завершила обработку претензий, она попрежнему несет ответственность за выплату невыплаченных компенсаций по претензиям на сумму приблизительно 30 млрд.
Results: 90, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian