PROFESSIONALS WORKING in Russian translation

[prə'feʃnəlz 'w3ːkiŋ]
[prə'feʃnəlz 'w3ːkiŋ]
специалистов работающих
профессионалов работающих
специалистов по работе
professionals working
of specialists for work
профессиональные сотрудники работающие
специалисты работающие
специалистам работающим
специалистами работающими
профессионалами работающими
профессионалы работающие
профессионалам работающим

Examples of using Professionals working in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
EHRA is a non-profit non-governmental membership-based organization established by a group of activists and professionals working in the field of harm reduction in the CEECA region,
ЕАСВ- некоммерческая общественная членская организация, созданная группой активистов и профессионалов, работающих в сфере снижения вреда в регионе ЦВЕЦА,
In Astana was held a training seminar for professionals working with children with disabilities.
С 25 по 27 апреля в Астане прошел обучающий семинар для специалистов, работающих с детьми с ограниченными возможностями.
doctors and nurses, professionals working with young children
медицинских сестер, специалистов по работе с малолетними детьми
States should ensure that professionals working for the national legal aid system possess the qualifications
Государствам следует обеспечивать, чтобы специалисты, работающие в общенациональной системе юридической помощи, имели квалификацию
Training professionals working with and for children as well as the use of information campaigns.
Подготовки профессионалов, работающих с детьми и в интересах детей, а также проведения информационных кампаний.
social workers and other professionals working in HIV/ AIDS scientific field.
социальных работников и других специалистов, работающих в области ВИЧ/ СПИД.
community leaders and professionals working with children in conflict resolution and mediation.
лидеров общин и специалистов по работе с детьми методам урегулирования конфликтов и посредничества.
The Committee regrets that professionals working with and for children do not receive adequate training specifically on the provisions of the Optional Protocol.
Комитет сожалеет о том, что специалисты, работающие с детьми и в их интересах, не получают надлежащей профессиональной подготовки конкретно по положениям Факультативного протокола.
Train all professionals working in the Juvenile Justice system on the Convention and other international standards;
Предоставить подготовку по положениям Конвенции и другим международным нормам всем специалистам, работающим в системе отправления правосудия в отношение несовершеннолетних;
New tools for policymakers and professionals working with child victims and witnesses of crime,
Вместе с ЮНОДК были предложены новые средства для лиц, занятых выработкой политики, и профессионалов, работающих с детьми, включая модель типового закона
Over time, she has gained the support of local government officials and other professionals working in the same field.
Со временем она уже заручилась поддержкой местных государственных органов и других специалистов, работающих в этой же области.
As part of its training activities, the Institute has been asked to train professionals working with children from the following countries.
В рамках своей деятельности по обучению МИПР выполнял задачу подготовки специалистов по работе с детьми в следующих странах.
Professionals working with children"Mercy" group in Moscow were able to learn that there are techniques that allow you to develop children who previously were stigmatized as bed ridden.
Специалисты, работающие с детьми группы« Милосердие» в Москве получили возможность узнать о том, что существуют методики, которые позволяют развивать детей, на которых ранее поставили" клеймо"-" лежачий.
Ensure that professionals working with children receive training on their obligation to report and take appropriate action in suspected cases of domestic violence affecting children;
Обеспечения получения специалистами, работающими с детьми, соответствующей подготовки в связи с их обязанностью сообщать о предполагаемых случаях насилия в семье в отношении детей и принимать соответствующие меры;
The guidebook is addressed to professionals working on risk behavior prevention among street children and youth.
Пособие адресовано специалистам, работающим в области профилактики рискованного поведения среди детей и молодежи.
additional education programmes for professionals working with the Roma.
дополнительные образовательные программы для профессионалов, работающих с представителями рома;
parents and professionals working with children.
родителей и специалистов, работающих с детьми.
To ensure that professionals working with children receive training on their obligation to report
Обеспечить, чтобы специалисты, работающие с детьми, получали подготовку по выполнению своих обязанностей,
The book will be useful to all owners of the vehicle data, the professionals working in the field of trade
Книга будет полезна всем владельцам данных автомобилей, специалистам, работающим в сфере торговли
delivered daily by more than 400 professionals working in 40 languages around the globe.
ежедневно обновляемым более чем 400 профессионалами, работающими на 40 языках по всему миру.
Results: 454, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian