PROGRAM IS BASED in Russian translation

['prəʊgræm iz beist]
['prəʊgræm iz beist]
программа основана
programme is based
program is based
programme builds
software is based
programme relies
программа основывается
programme is based
program is based
programme builds
программа базируется
program is based
programme builds
programme is based
в основе программы лежит
programme is based
the program is based
программа опирается
programme is based
the programme draws
programme relies
program is based

Examples of using Program is based in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This program is based on personal blood values
Эта программа основана на индивидуальных показателях крови
Master program is based on applied mathematics.
Программа основана на прикладной математике
Development of its peaceful nuclear program is based on its specific and undeniable rights under the NPT.
Разработка ее мирной ядерной программы основывается на ее конкретных и неотъемлемых правах по этому Договору.
The recovery engine the program is based on is extremely fast,
Ядро программы основано на крайне быстром алгоритме,
Every modern program is based on an online diagnosis of the Level of PE
Все современные программы базируются на методах виртуальной диагностики типа ПЭ,
The program is based on mapping of actual natural vegetation from Landsat TM and other data using
В основу программы положен метод картирования существующего растительного покрова на основе изображений" Лэндсат ТМ"
The program is based in Jordan, due to that country's proximity to the battlefields in Syria.
Обучение проводится на базах в Иордании в связи с близостью этой страны к местам сражения в Сирии.
The program is based on your current lab data(evaluating 35 factors from your blood),
Программа ориентируется на ваш анализ крови, оценивая и анализируя 35 показаний,
which is why our program is based on capabilities and contributions.
и именно поэтому наша программа учитывает возможности и способности каждой из них.
The master's program is based on the main trends,
Программа основана на понимании главных тенденций,
The program is based upon the recommendations of the Framework,
Эта программа основана на рекомендациях рамочной договоренности,
Oh, well, that's not surprising since the whole space program was based on lies.
Ничего удивительного, вся их космическая программа построена на лжи.
These programs are based on research.
Эти программы основаны на исследованиях.
Our booster program's based across 60 years of winning tradition!
Наша спонсорская программа построена на шестидесятилетней традиции побед!
Our programs are based first of all on the system of our values.
В основе наших программ лежит, в первую очередь, наша система ценностей.
Educational programs are based on a serious scientific background;
Образовательные программы базируются на серьезной научной подложке,
Medical programs are based on use of natural healing resources(thermal water
Медицинские программы основаны на использовании природных лечебных ресурсов( тепловой водой
The Canadian investment programs are based on points and we encourage you to undertake a free assessment
Канадские инвестиционные программы основаны на балльной системе, и мы советуем пройти
this ongoing program was based on a strategy of prevention,
эта текущая программа базируется на стратегии профилактики,
These programs are based on Player hand histories and they typically use the following methods:program..">
Эти программы основаны на использовании статистики карт( истории рук) игрокапрограммы..">
Results: 41, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian