PROGRAMMES FOCUSING in Russian translation

['prəʊgræmz 'fəʊkəsiŋ]
['prəʊgræmz 'fəʊkəsiŋ]
программ ориентированных
программы с упором
programmes focusing
программы ориентированные

Examples of using Programmes focusing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We welcome the intention to use funds in the Account for programmes focusing on global, interregional
Мы приветствуем намерение использовать средства этого Счета для осуществления программ, сфокусированных на глобальных, межрегиональных
Multisectoral programmes focusing on early childhood
Многосекторальные программы, сконцентрированные на малолетних детях
The GFATM continues to make available substantial new resources for programmes focusing on children affected by AIDS,
Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией продолжает выделять значительный объем дополнительных ресурсов для программ, основной упор в которых делается на детей,
and in strengthening programmes focusing on gender equality
также в укреплении программ, направленных на достижение гендерного равенства
resources directed specifically to programmes focusing on women art. 2,
направляемые конкретно для программ, уделяющих особое внимание женщинам статья 2 пункт 2;
enhanced coordination with other instruments and programmes focusing on environmentally sustainable development ibid.,
за повышение уровня координации с другими инструментами и программами, ориентированными на экологически устойчивое развитие там же,
minorities should be developed, education on minority issues promoted, programmes focusing on minority issues monitored
содействовать развитию образования по вопросам меньшинств, осуществлять мониторинг программ, нацеленных на проблемы меньшинств,
The emphasis will be at the country level where the United Nations resident coordinator system will use the end-products to assist countries in implementing programmes focusing on achieving Conference goals, including the provision of basic social
Основное внимание будет уделяться страновому уровню, где система координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций будет использовать заключительные документы для оказания содействия странам в осуществлении программ, направленных на достижение целей Конференции,
local levels have special programmes focusing on improving gender equality awareness.
местном уровнях должны транслировать специальные программы, нацеленные на повышение осведомленности по вопросам гендерного равенства.
force commanders are held to enable them to draw up joint plans of action and programmes focusing on issues of subregional concern.
представителей Генерального секретаря и командующих сил с целью разработки совместных планов действий и программ, направленных на решение субрегиональных вопросов.
evaluation of inter-Arab educational experiences with a view to preparing up-to-date programmes focusing on self-learning and continuing education methods to ensure ongoing post-graduation development of the capacities of family members
оценки межарабских образовательных проектов с целью подготовки современных программ, ориентированных на самообучение и непрерывное образование, для обеспечения постоянного развития потенциала членов семьи и детей после окончания
projects designed to prevent inter-ethnic conflicts- programmes focusing on social issues,
проектам предотвращения межэтнических конфликтов- программам, ориентированным на решение социальных проблем,
together with other programmes focusing on poverty eradication,
которая вместе с другими программами, нацеленными на искоренение нищеты,
Albania has associated itself with countries that are enforcing a number of national strategies and programmes focusing on specific population groups,
документов по правам человека, Албания присоединилась к странам, которые выполняют ряд национальных стратегий и программ, нацеленных, среди прочего, на конкретные группы населения,
young people to combat unemployment through programmes focusing on the food value chain,
молодежи в целях борьбы с безработицей посредством программ, сосредоточенных на всей продовольственной производственно- сбытовой цепочке,
enhanced coordination with other instruments and programmes focusing on environmentally sustainable development.
за повышение согласованности с другими инструментами и программами, ориентированными на экологически безопасное развитие.
other partners through interregional projects and programmes focusing on capacity-building in WTO-related areas,
другими партнерами в рамках межрегиональных проектов и программ, нацеленных на укрепление потенциала в областях,
enhanced coordination with other instruments and programmes focusing on environmentally sustainable development.
за повышение согласованности с другими инструментами и программами, ориентированными на экологически безопасное развитие.
and to cross-cutting programmes focusing on the needs of particular groups for example,
и межсекторальных программ, ориентированных на удовлетворение потребностей конкретных групп населения например,
also continued to carry out programmes focusing on improvement of food security and housing, access to health and education,
также продолжали осуществлять программы, нацеленные на укрепление продовольственной безопасности и улучшение жилищных условий,
Results: 50, Time: 0.0621

Programmes focusing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian