PROGRAMMES INTENDED in Russian translation

['prəʊgræmz in'tendid]
['prəʊgræmz in'tendid]
программ направленных
программы направленные
программам направленным

Examples of using Programmes intended in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
needs of children when implementing its Poverty Reduction Strategy Paper and all other programmes intended to improve the standard of living in the country.
потребностям детей при реализации положений Документа о стратегии сокращения нищеты и других программ, направленных на повышение уровня жизни населения страны.
We also welcome the efforts by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to assist the OAU in implementing programmes intended to strengthen the capacity of African organizations to meet humanitarian challenges.
Мы также приветствуем усилия Управления по координации гуманитарной деятельности в деле оказания ОАЕ помощи в реализации программ, направленных на укрепление потенциала африканских организаций в плане решения гуманитарных задач.
Reduction Strategy Paper and in all other programmes intended to improve the standards of living in the country(Malaysia);
указанных в его национальном Докладе о сокращении масштабов нищеты и во всех других программах, направленных на повышение уровня жизни в стране( Малайзия);
Continuously coordinating national and regional programmes intended to solve the health problems of the community, because a big
Постоянную координацию национальных и региональных программ, нацеленных на решение существующих в обществе проблем в области здравоохранения,
Mutual Understanding developed programmes intended for media and citizens as part of the project on developing inclusive
взаимопонимания разработала программы, предназначенные для СМИ и граждан в качестве элемента проекта по развитию инклюзивных
Of special note are the programmes intended to assist in improving the quality of life of children
Особо можно отметить программы, призванные помочь улучшению качества жизни детей
Develop programmes intended for people of African descent allocating additional investments to health systems,
Разработать программы, предназначенные для лиц африканского происхождения, выделяя дополнительные инвестиции для медицинского обслуживания,
Uzbekistan had also a continuing tradition of adopting integrated State programmes intended to resolve specific problems relating to socio-economic development as the basis of the whole set of human rights enshrined in the fundamental United Nations documents.
Узбекистан также следует традиции принятия комплексных государственных программ, нацеленных на решение конкретных проблем социально-экономического развития, служащего основой для реализации всего комплекса прав человека, закрепленных в основополагающих документах Организации Объединенных Наций.
Many of the policies and programmes intended to better protect children within the framework of the United Nations peacekeeping activities may be better informed by the efforts of a newly established international research network on children
Многие стратегии и программы, предназначенные для улучшения защиты детей в рамках мероприятий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, могут быть усовершенствованы благодаря усилиям только что созданной международной исследовательской сети по проблеме детей
Over the period 1996-1999, the Information Division of the Office of the Prime Minister produced over 25 programmes intended to educate the public about their civil rights,
За период 19961999 годов отдел информации Канцелярии премьерминистра подготовил более 25 программ, предназначенных для осведомления населения о его гражданских правах,
reduction strategy paper and in all programmes intended to improve the standard of living in the country,
потребностям детей в его Стратегическом документе по сокращению нищеты и во всех программах, предназначенных для повышения уровня жизни в стране,
other vulnerable groups, on programmes intended for these groups and on measures taken to address the problems identified.
других уязвимых групп, программам, рассчитанным на эти группы населения, и мерам, принимаемым с целью решения выявленных проблем.
needs of children in the implementation of the Poverty Reduction Strategy Programme and all other programmes intended to improve the standard of living in the country.
потребностям детей в ходе реализации Стратегической программы борьбы с бедностью и всех остальных программ, нацеленных на повышение уровня жизни в стране.
needs of children when introducing its Poverty Reduction Strategy and all other programmes intended to improve the standard of living in the country.
потребностям детей в ходе подготовки Стратегии борьбы с бедностью и всех остальных программ, нацеленных на повышение уровня жизни в стране.
as a contribution of the Group of 77 and China to give priority to the efforts aiming at implementing the programmes intended for the least developed countries;
Китая в целях придания первоочередного характера уси- лиям по осуществлению программ, предназна- ченных для наименее развитых стран;
implementing and overseeing programmes intended to inculcate in the citizens of Ghana awareness of their civil responsibilities.
контроль за осуществлением программ, призванных развивать в гражданах Ганы чувство гражданской ответственности.
assessing policies and programmes intended to eradicate racism,
оценке политики и программ, призванных ликвидировать расизм,
implementing and overseeing programmes intended to inculcate in the citizens of Ghana awareness of their civil responsibilities.
контроль за осуществлением программ, призванных воспитывать в гражданах Канады чувство гражданской ответственности.
The funding which the federal Government had committed to the programmes she had mentioned was additional to that which had been allocated for other indigenous-specific programmes intended to address the various socio-economic disadvantages suffered by the indigenous community.
Финансирование, выделяемое федеральным правительством на программы, которые она упоминала, носят дополняющий характер по отношению к тому, что выделяется на другие аборигенные программы, призванные устранить различные социально-экономические ушемления, от которых страдает коренное сообщество.
to promote the incorporation of the subject into training programmes intended for military and related personnel.
по поощрению включения этой темы в учебные программы, предназначенные для военнослужащих и других соответствующих лиц.
Results: 58, Time: 0.0688

Programmes intended in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian