as well as the process of preparing a presentation on theprogress of the project.
также процесс подготовки презентации о ходе реализации проекта.
He also gave a brief information on the preparation of a presentation on theprogress of the project.
Также дал краткую информацию по подготовке презентации о ходе реализации проекта.
while the acquisition of the electronic equipment depends on theprogress of the project as a whole, outstanding issues have now been settled.
приобретение электронной аппаратуры зависит от хода осуществления проекта в целом, на данный момент удалось решить все неурегулированные вопросы.
Everybody knows that reports are important for the team of developers as well as for a client to track progress of the project in time.
Всем известно, что отчеты очень важны для команды разработчиков, а также для клиента, чтобы отслеживать ход реализации проекта вовремя.
Only two of the projects examined set out clearly theprogress of the project relative to expenditure.
Лишь в двух из проанализированных проектов была отмечена четкая увязка хода работы над проектом с расходами.
will keep him informed on theprogress of the project, we will provide detailed information as will new specifications
будет держать его в курсе о ходе проекта, мы предоставим подробную информацию, как будут новые спецификации
In that report, it was proposed to continue to monitor theprogress of the project and to report the requirements arising from the commitment authority in the context of the second performance report for the biennium 2010-2011.
В этом докладе было предложено продолжать следить за ходом осуществления проекта и представить доклад о потребностях, связанных с полномочиями на принятие обязательств, в контексте второго доклада об исполнении бюджета на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
The IMIS Steering Committee, which monitors on a regular basis the activities and progress of the project, determined that Release 4 will not be implemented until a high level of confidence in the accuracy of the processing has been gained.
Руководящий комитет по ИМИС, который осуществляет регулярный контроль за работами и ходом осуществления проекта, постановил, что четвертую очередь не следует вводить до тех пор, пока не будет твердой уверенности в точности обработки информации.
In that respect, please provide information on theprogress of the project to build the Dreiborn closed security unit for minors
В этой связи просьба предоставить информацию о ходе осуществления проекта строительства закрытого учреждения для несовершеннолетних в Дрейборне,
The secretariat updated participants on theprogress of the project on"Needs Assessments in Countries with Economies in Transition",
Секретариат проинформировал участников о ходе работы в рамках проекта" Оценка потребностей в странах с переходной экономикой",
on an ongoing basis, brief the Committee on theprogress of the project, and bring all issues with implications on project scope, quality, timeliness
будет постоянно информировать Комитет о ходе осуществления проекта, доводя до его сведения все вопросы, которые будут затрагивать рамки этого проекта,
To prepare presentations on theprogress of the project, the influence/ impact of the project,
Подготовка презентаций о ходе реализации проекта, влиянии/ воздействии проекта,
other implementation issues have impeded theprogress of the project, resulting in two addenda to the original contract and significant time
прочие вопросы, связанные с внедрением, препятствовали продвижению проекта и привели в итоге к разработке двух приложений к оригинальному контракту,
fall-back to full IFRS and theprogress of the project in the IASB.
переход на полное соблюдение МСФО и ход осуществления проекта в МССУ.
the broader readership informed about theprogress of the project.
более широкую аудиторию о ходе работ над проектом.
The Vice-Chair of the Steering Committee representing Bulgaria proposed not to open discussion on this agenda item and review theprogress of the project at the next session of the Steering Committee.
Заместитель Председателя Руководящего комитета, являющийся представителем Болгарии, предложил не проводить обсуждения по этому пункту повестки дня и рассмотреть вопрос о ходе реализации проекта на следующей сессии Руководящего комитета.
that Member shall provide an annual report on theprogress of the project, including details of the expenditure on the project..
эта страна- член представляет ежегодный отчет о работе по этому проекту, включая подробную информацию о расходах по каждому проекту..
with the participation of network members to evaluate theprogress of the project and discuss cooperation issues.
в которых участвовали члены сети и которые предназначались для оценки хода осуществления проекта и обсуждения вопросов сотрудничества.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文