PROMPT AND EFFECTIVE ACTION in Russian translation

[prɒmpt ænd i'fektiv 'ækʃn]
[prɒmpt ænd i'fektiv 'ækʃn]
быстрых и эффективных действий
prompt and effective action
rapid and effective action
оперативных и эффективных мер
prompt and effective action
оперативных и эффективных действий
prompt and effective action
быстрые и эффективные действия
prompt and effective action
оперативные и эффективные меры
prompt and effective action
prompt and effective steps
early and effective action
swift and effective action
prompt and effective measures
своевременных и эффективных мер
timely and effective measures
timely and effective response
prompt and effective action
timely and effective action
быстрые и эффективные меры
prompt and effective measures
prompt and effective action

Examples of using Prompt and effective action in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
True, the Security Council was conceived as an instrument"to ensure prompt and effective action by the United Nations",
Действительно, Совет Безопасности был задуман как инструмент" для обеспечения быстрых и эффективных действий Организации Объединенных Наций",
their tendency to overshadow the interests of the public has generated grave concerns about the Council's ability to take"prompt and effective action.
их тенденция заслонять интересы общественности вызывают серьезное беспокойство в отношении способности Совета предпринимать" быстрые и эффективные действия.
security“in order to ensure prompt and effective action by the United Nations”.
безопасности" для обеспечения быстрых и эффективных действий Организации Объединенных Наций.
States shall require all operators involved in the conduct of activities falling within the scope of the present principles to take prompt and effective action in response to any incident involving such activities with a view to minimizing any damage from the incident,
Государства требуют от всех операторов, участвующих в осуществлении деятельности, относящейся к сфере настоящих принципов, принимать оперативные и эффективные меры в ответ на любые инциденты, связанные с такой деятельностью, в целях минимизации любого ущерба в результате инцидента,
the international community working to define the post-2015 development agenda, prompt and effective action would be needed to address unemployment
дня в области развития на период после 2015 года, требуются быстрые и эффективные действия, направленные на борьбу с безработицей и социальным неравенством
security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations.
безопасности для обеспечения быстрых и эффективных действий Организации Объединенных Наций.
the return of Croat displaced persons, will create situations that will test the ability of TPF to take prompt and effective action.
возвращения перемещенных хорватов будут возникать ситуации, которые станут проверкой способности ВПС принимать оперативные и эффективные меры.
is"to ensure prompt and effective action by the United Nations.
заключается" в обеспечении быстрых и эффективных действий Организации Объединенных Наций.
security on the Security Council is"in order to ensure prompt and effective action by the United Nations.
безопасности преследует цель" обеспечения быстрых и эффективных действий Организации Объединенных Наций.
Prompt and effective action by the human rights special mechanisms of the policy-making bodies
Оперативные и эффективные действия со стороны специальных механизмов по правам человека директивных органов
It should also become more capable- through the adoption of early-warning measures- of taking prompt and effective action in the fields of conflict-prevention
Он также должен путем принятия мер раннего предупреждения предпринимать своевременные и эффективные действия в области предотвращения конфликтов
in a timely manner, while recognizing the need for informal discussions among Council members to make decisions for prompt and effective action.
признавая при этом потребность в проведении неофициальных консультаций между членами Совета Безопасности для выработки решений о принятии оперативных и эффективных мер.
In addition, the International Contact Group on the Mano River Basin, during its meeting in Stockholm on 21 April, called on the National Transitional Government of Liberia to take prompt and effective action on reported cases of corruption.
Кроме того, на своей встрече 21 апреля в Стокгольме Международная контактная группа по бассейну реки Мано обратилась к Национальному переходному правительству Либерии с просьбой принять неотложные и эффективные меры по вскрытым фактам коррупции.
the breadth of support for urgent, prompt and effective action by the United Nations.
также масштабы поддержки неотложных своевременных и эффективных мер, принимаемых Организацией Объединенных Наций.
In order to ensure prompt and effective action by the United Nations, its Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace
Для обеспечения быстрых и эффективных действий Организации Объединенных Наций ее Члены возлагают на Совет Безопасности главную ответственность за поддержание международного мира
the Security Council has had to learn to work as a unit in order to ensure prompt and effective action by the Organization in accordance with Article 24 of the Charter.
пришлось учиться работать на основе согласия во имя обеспечения быстрых и эффективных действий Организации, как это предусмотрено в статье 24 Устава.
we are also fully aware that a delicate balance must be struck between the need for the Security Council to preserve its ability to take prompt and effective action on issues on one hand,
в полной мере осознаем, что хрупкое равновесие должно быть установлено, с одной стороны, между необходимостью сохранения Советом Безопасности своей способности к принятию оперативных и эффективных мер по выносимым на его рассмотрение проблемам,
thorough implementation of this review and stressing the importance of prompt and effective action on the results of that review, if necessary.
подчеркивая важность принятия при необходимости своевременных и эффективных мер по итогам этого обзора.
the significance of this work in carrying out their responsibilities for ensuring prompt and effective action by the United Nations in order to maintain international peace and security.
выполнения ими своих обязанностей, связанных с обеспечением быстрых и эффективных действий Организации Объединенных Наций для поддержания международного мира и безопасности.
The prompt and effective action taken by the Government to nip in the bud what appeared to be orchestrated events in the south in the aftermath of the brutal killing of a leading Buddhist priest by the LTTE in the Eastern Province
Быстрые и эффективные меры, принятые правительством с целью пресечь в корне те явно запланированные события, которые произошли на юге страны в результате жестокого убийства известного буддийского священника,
Results: 62, Time: 0.0921

Prompt and effective action in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian