PROPERTY AND INHERITANCE in Russian translation

['prɒpəti ænd in'heritəns]
['prɒpəti ænd in'heritəns]
имущество и наследование
property and inheritance
собственность и наследство
property and inheritance
имущественных и наследственных
property and inheritance
имущество и наследство
property and inheritance
собственность и наследование
property and inheritance
имущества и наследования
property and inheritance
имущественные и наследственные
property and inheritance
собственности и наследству
property and inheritance

Examples of using Property and inheritance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
employment, property and inheritance due to inadequate protection.
работу, собственность и наследство изза того, что они не обеспечены адекватной защитой.
rights to land, property and inheritance.
прав на землю, собственность и наследование.
partnership, property and inheritance regulations applied in each of the country in a separate seminar.
представили нормы семейного права, партнерства, имущества и наследования, применимые в каждой стране.
land, property and inheritance fall exclusively within the male domain must be challenged.
землю, собственность и наследство должны принадлежать исключительно мужчинам, необходимо оспаривать.
That prohibit violence against women and protect the property and inheritance rights of women
Запретить насилие в отношении женщин и защитить имущественные и наследственные права женщин
who often remained unaware of their rights to property and inheritance.
которые зачастую не знают о своих правах на собственность и наследование.
Often, women have less access to property and inheritance and a lower social status than men.
Зачастую женщины имеют меньший доступ к имуществу и наследству и более низкий социальный статус по сравнению с мужчинами.
hierarchy of Ghanaian legislation, particularly with respect to discrimination against women in the area of ownership of property and inheritance.
особенно применительно к проблеме дискриминации в отношении женщин в области собственности на имущество и наследования.
Inequitable property and inheritance rights disempower women, increase vulnerability
Отсутствие равных прав на имущество и наследование ограничивает возможности женщин,
More pervasive forms of inequality relate to property and inheritance rights, productive assets
Наиболее распространенные формы неравенства связаны с правами собственности и наследования, производственными активами
Governments should also ensure that property and inheritance laws safeguard fully the rights of minority women.
Правительствам также следует обеспечить, чтобы законы о праве собственности и о наследовании в полной мере защищали права женщин из числа меньшинств.
land, property and inheritance.
земле, имуществу и правам наследования.
legal rights regarding property and inheritance.
юридических прав на собственность и наследование.
women often have limited rights to property and inheritance.
женщины часто ограничиваются в правах на имущество и на наследство.
He underlined that discrimination in customary law with respect to women's property and inheritance rights negatively affects their right to adequate housing.
Он подчеркнул, что основанная на обычном праве дискриминация в вопросах об обеспечении прав женщин на имущество и наследование отрицательно сказывается и на их праве на достаточное жилище.
especially in property and inheritance issues.
особенно в сфере имущественного и наследственного права.
including property and inheritance rights, were not being respected.
уменьшилось до менее 500 человек, и их права, включая права на собственность и наследование, постоянно нарушаются.
including their property and inheritance rights.
включая их права на собственность и наследование.
it was not yet ready to change property and inheritance laws.
еще не готово изменить законы о собственности и наследовании.
In Rwanda, UNDP facilitated citizens' awareness-raising with regard to the legal provisions on land, property and inheritance.
В Руанде ПРООН способствовала повышению уровня осведомленности граждан о законодательных нормах, касающихся земельных, имущественных и наследственных прав.
Results: 122, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian