PROPOSED IN THE DRAFT in Russian translation

[prə'pəʊzd in ðə drɑːft]
[prə'pəʊzd in ðə drɑːft]
предложенных в проекте
proposed in the draft
это предлагается в проекте
proposed in the draft
предложенные в проекте
proposed in the draft
предлагаемые в проекте
proposed in the draft
предлагаемых в проекте
proposed in the draft
предусматривается в проекте
envisaged in the draft
proposed in the draft
provided in draft

Examples of using Proposed in the draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said it had serious concerns about the inspection mechanism proposed in the draft Optional Protocol.
она серьезно обеспокоена по поводу механизма инспекций, предлагаемого в проекте Факультативного протокола.
agreed with the structure proposed in the draft statute.
согласен со структурой, предлагаемой в проекте.
deeply disappointed at the approval of the ad hoc, one-time, ex gratia payment proposed in the draft resolution.
его делегация глубоко разочарована одобрением специальной единовременной выплаты ex gratia, предложенной в проекте резолюции.
which was proposed in the draft outline contained in the annex to decision VIII/24, may be unnecessary.
который был предложен в проекте основных положений, содержащемся в приложении к решению VIII/ 24, может отсутствовать.
Others were of the opinion that a system for cross-checking like the one proposed in the draft decision was feasible,
Другие придерживались той точки зрения, что создать систему перекрестного контроля, аналогичную той, которая предложена в проекте решения, вполне возможно,
Afterwards, MEPs asked the NA President issues relating to the need for constitutional reforms proposed in the draft form of government and the individual provisions of the draft Constitution.
Затем депутаты Европарламента задали председателю парламента вопросы, касающиеся необходимости конституционных реформ, предлагаемой в проекте формы правления и отдельных положений проекта Конституции.
which had been proposed in the draft EC Directive.
которые были предложены в проекты директивы ЕК.
Model rules, however, could not guarantee the binding character of procedural mechanisms proposed in the draft articles.
В этом контексте типовые нормы не смогут гарантировать обязательного характера процедурных механизмов, предложенных в проектах статей.
The logistical and financial burden resulting from use of the dispute settlement procedure proposed in the draft articles would be too great for many smaller States.
Материально-техническое и финансовое бремя в связи с применением процедуры разрешения споров, предложенной в проектах статей, будет слишком большим для многих малых государств.
In the same vein, the plethora of banking impediments and other commercial encumbrances proposed in the draft resolution do not emanate from credible findings of Eritrea's misdemeanour or"punishable offenses.
Аналогичным образом, плетора банковских ограничений и других коммерческих препятствий, которые предлагаются в проекте резолюции, не проистекает из надежных выводов, относительно плохого поведения или<< подлежащих наказанию деяний>> Эритреи.
NAM believes that the measures proposed in the draft resolution could contribute towards improving the Committee's functioning
ДН считает, что меры, предложенные в данном проекте резолюции, могут способствовать улучшению работы Комитета
My delegation would therefore like to see a different approach to the shared goal of the total elimination of nuclear weapons from that proposed in the draft resolution.
Поэтому, на взгляд нашей делегации, достижение нашей общей цели полной ликвидации ядерного оружия требует иного подхода, отличного от того, который предлагается в проекте резолюции.
Views were exchanged on the desirability of including definitions of"customary international law" and"international organizations" as proposed in the draft conclusion on use of terms.
Состоялся обмен мнениями по вопросу о желательности включения определений" международного обычного права" и" международных организаций", как это было предложено в проекте выводов об употреблении терминов.
Therefore, my delegation would prefer to see a different approach from that proposed in the draft resolution towards the shared goal of the total elimination of nuclear weapons.
Поэтому моя делегация предпочла бы следовать иному подходу, чем тот, который предлагается в проекте резолюции, ради достижения общей цели полной ликвидации ядерного оружия.
2013-2022 as proposed in the draft Incheon strategy.
в соответствии с тем, как это предложено в проекте инчхонской стратегии.
The budget considerations contained in this document are based on outputs and the targets proposed in the draft multi-year workplan for the GM(2012- 2015)
Бюджетные соображения, содержащиеся в настоящем документе, основаны на конечных результатах и целях, предложенных в проекте многолетнего плана работы для ГМ( 2012- 2015 годы),
In addition, the activities proposed in the draft decision would greatly increase the workload of the Technology and Economic Assessment Panel,
Кроме того, осуществление мероприятий, предложенных в проекте решения, приведет к значительному увеличению объема работы Группы по техническому обзору
In the new education of law enforcement personnel, as proposed in the draft law on the reform of police training,
В новой программе обучения сотрудников правоприменительных органов, как это предлагается в проекте закона о реформе подготовки сотрудников полиции,
with regard to the annual assessment and biennial reporting proposed in the draft programme of action of the Conference,
представлением на двухгодичной основе докладов, предложенных в проекте программы действий Конференции,
as the Secretariat waits for receipt of the position of the troop contributor with regard to its ability to provide major equipment and self-sustainment as proposed in the draft memorandum of understanding.
предоставляющей войска, ответа на вопрос, может ли она предоставить основное имущество и подразделения, способные действовать автономно, как это предлагается в проекте меморандума о взаимопонимании.
Results: 106, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian