PROVIDE DATA ON THE NUMBER in Russian translation

[prə'vaid 'deitə ɒn ðə 'nʌmbər]
[prə'vaid 'deitə ɒn ðə 'nʌmbər]
представить данные о числе
provide data on the number
представить данные о количестве
provide data on the number of
provide information on the number of
предоставить данные о числе
provide data on the number
представить данные о численности
представить сведения о числе
предоставить сведения о числе

Examples of using Provide data on the number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Please also provide data on the number of complaints on allegations of torture received by the office of the Ombudsperson as well as on the number of visits to detention
Просьба также представить данные о числе жалоб на применение пыток, полученных омбудсменом, а также о числе посещений омбудсменом центров содержания под стражей
It should also provide data on the number of prosecutions launched since 2004 under article 424 of the Ethiopian Criminal Code,
Она также смогла бы, вероятно, предоставить данные о числе возбужденных с 2004 года судебных разбирательств на основании статьи 424 Уголовного кодекса,
Please provide data on the number of people who are living below the poverty line,
Просьба представить данные о числе лиц, проживающих за чертой бедности,
Please also provide data on the number and type of visits made by other existing monitoring mechanisms,
Просьба также представить данные о количестве и характере посещений другими существующими надзорными органами, такими как Генеральная прокуратура,
Please provide data on the number of women from ethnic minorities
Просьба представить данные о численности женщин из этнических меньшинств
Please provide data on the number of protection orders issued
Просьба представить данные о количестве отданных охранных судебных приказов
Please provide data on the number of victims who have received compensation
Просьба представить данные о числе жертв, которые получили компенсацию,
Please report on measures in place to address the issue of unsafe abortions in the State party and provide data on the number of deaths and health-related complications due to unsafe abortions.
Просьба сообщить о предусмотренных мерах по решению проблемы небезопасных абортов в государстве- участнике и предоставить данные о числе смертных случаев и осложнений для здоровья в результате небезопасных абортов.
Please provide data on the number of reported cases of all forms of violence,
Просьба предоставить сведения о числе сообщений о случаях применения всех форм насилия,
Please explain the justification for different compensation programmes for people dispossessed of housing in Chechnya as a result of the armed conflict and provide data on the number of applicants for compensation due to loss of housing and property.
Просьба разъяснить основания для существования разных программ предоставления компенсации людям, лишившимся жилья в Чечне в результате вооруженного конфликта, и представить данные о числе лиц, подавших заявления на выплату компенсации за утраченное жилье и имущество.
envisaged to monitor the implementation of this provision and provide data on the number of cases brought to court in this regard
предусматриваемых для контроля за осуществлением этой нормы, и предоставить данные о числе дел такого рода, переданных в суд,
Please also indicate measures taken by the State party to increase the use of non-custodial measures as an alternative to pretrial detention and provide data on the number of persons who to whom such non-custodial measures have been applied during the reporting period.
Просьба также указать, что именно государство- участник предприняло для расширения применения мер, не связанных с лишением свободы, в качестве альтернативы содержанию под стражей до суда, и представить данные о числе лиц, к которым такие меры, не связанные с лишением свободы, были применены за отчетный период.
the delegation to identify the governmental associations which provided free legal assistance to vulnerable groups in civil cases(CEDAW/C/ALB/1-2, p. 59) and provide data on the number of women who had actually benefited from such assistance
какие конкретно правительственные ассоциации предоставляют уязвимым группам бесплатную правовую помощь по гражданским делам( CEDAW/ C/ ALB/ 1- 2, стр. 51), и представить данные о числе женщин, которые реально получили такую помощь,
Please provide data on the number of persons who have been sentenced pursuant to the recently amended chapter 6 of the Criminal Code
В5 Просьба представить данные о численности лиц, которые были осуждены на основании недавно измененной главы 6 Уголовного кодекса, и о наказаниях,
The Ministry of Education provided data on the number of schools and the numbers of children.
Министерство образования предоставило данные в отношении числа школ и числа детей.
She provided data on the numbers and different levels of professional accountants in the country.
Она представила данные о числе и различных уровнях профессиональных бухгалтеров в стране.
Ms. Tavares da Silva said that the State party should also have provided data on the number of women in elected bodies at the regional
Гжа Тавариш да Силва говорит, что государство- участник должно было бы также представить данные о количестве женщин в избираемых органах на региональном
Several States provided data on the number of transplantations, including patients on waiting lists.
Ряд стран представили данные о числе операций по пересадке органов, в том числе о числе пациентов, ожидающих пересадки органа.
Most respondents provided data on the number of children who had committed criminal acts under the age of criminal responsibility.
Большинство государств, направивших ответы, предоставили данные о числе детей, которые совершили преступные деяния, не достигнув возраста уголовной ответственности.
Colombia provided data on the number of investigation, persons in preventive detention,
Колумбия представила данные о числе расследований, лиц, содержащихся в предварительном заключении,
Results: 53, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian