PROVIDES A NUMBER in Russian translation

[prə'vaidz ə 'nʌmbər]
[prə'vaidz ə 'nʌmbər]
предусматривает ряд
provides for a number
includes a number
contains a number
provides for a series
envisages a number
stipulates a number
provides a range
provides a set
calls for a number
envisages a series
предоставляет ряд
provides a number
provides a range
offers a number
offers a range
provides a series
provides a variety
содержится ряд
contains a number
contains a series
contains a set
includes a number
provides a number
sets out a number
outlines a number
contains a range
provides a set
contains numerous
приводится ряд
are some
contains a number
provides a number
sets out a number
contains a series
outlines a number
lists a number
provides a series
gives a number
cites a number
обеспечивает ряд
provides a number
offers a number
provides a series
provides a range
содержит ряд
contains a number
contains a series
includes a number
includes several
contains a set
contains a range
provides a number
contains certain
contains numerous
contains various
предусматривается ряд
provides for a number
sets out a number
envisages a number
establishes a number
contains a number
envisages a series
includes a number
provides for a series
includes a series
provide a set
дает ряд
gives a number
offers a number
provides a number
дается ряд
makes a number
provides a number
осуществляет ряд
implements a number
has undertaken a number
is undertaking a number
is implementing a series
is carrying out a number
is implementing several
is conducting a number
has implemented several
has carried out a number
is engaged in a number
оказывает ряд

Examples of using Provides a number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To fulfil this obligation, the Special Rapporteur provides a number of recommendations.
Для выполнения этого обязательства Специальный докладчик выносит ряд рекомендаций.
To eliminate false positives, our analyzer provides a number of different mechanisms.
Для борьбы с ложными срабатываниями в анализаторе предусмотрен набор различных механизмов.
RFC4944 provides a number of functions.
RFC 4944 обеспечивает множество функций.
A victim of torture could bring an action for such compensation as NZBORA provides a number of protections against torture, cruel, inhuman
Жертва пыток может возбуждать судебный иск о выплате такой компенсации, поскольку ЗБПНЧ предусматривает ряд мер защиты от пыток,
The Russian legislation provides a number of additional guarantees for persons entering into an agreement for the escrow account.
Российское законодательство предусматривает ряд дополнительных гарантий для лиц, заключающих договор счета эскроу.
DSI provides a number of different services in connection with products- from design to after-sales service.
Компания DSI предоставляет ряд различных услуг в связи со своей продукцией- от разработки до послепродажного обслуживания.
The Convention provides a number of rules that implement the seller's obligations in respect of the quality of the goods.
Конвенция предусматривает ряд норм, устанавливающих обязательства продавца в отношении качества товара.
Apart from tax optimization such offshore company also provides a number of other advantages: confidentiality related to business ownership,
Кроме оптимизации налогообложения оффшор также предоставляет ряд других преимуществ: обеспечение конфиденциальности владения бизнесом,
This report provides a number of case studies which demonstrate that TCSPs have often been used,
В настоящем докладе содержится ряд тематических исследований, которые демонстрируют то, что Провайдеры трастовых и корпоративных услуг часто использовались,
The report World Resources 2000-2001 provides a number of historical examples of the proper use
В докладе" Мировые ресурсы, 20002001 годы" приводится ряд исторических примеров надлежащего использования экосистем
Moreover, the law provides a number of remedies which may be sought if any provision found in a law safeguarding equality between the sexes is infringed.
Кроме того, закон предусматривает ряд средств защиты, которые могут применяться в случае нарушения любого положения какого-либо закона, защищающего равенство между полами.
It provides a number of features, including magnification,
Он также предоставляет ряд возможностей, включая увеличение области экрана,
How to improve drug control The Report provides a number of recommendations on how to improve drug control.
Пути совершенствования контроля над наркотиками В докладе содержится ряд рекомендаций в отношении путей совершенствования контроля над наркотиками.
Zvartnots has a transit zone and provides a number of services to transit
Аэропорт имеет транзитную зону и предоставляет ряд услуг транзитным
Law 25-ФЗ provides a number of exceptions when outstanding debt on a liability is not a controlled debt.
Закон 25- ФЗ предусматривает ряд исключений, когда непогашенная задолженность по долговому обязательству не признается контролируемой задолженностью.
New Zealand's On-Farm Adverse Event Recovery Framework provides a number of'safetynet' features to assist those affected by adverse events,
Новозеландская система восстановительных мер на фермах после бедствий обеспечивает ряд функций" сети социальной поддержки", которые призваны оказывать
The legislation provides a number of social guarantees for the unemployed
В этом Законе содержится ряд социальных гарантий для безработных,
The article provides a number of key ideas,
В статье приводится ряд ключевых идей,
Tenerife provides a number of opportunities to learn Spanish
Тенерифе предоставляет ряд возможностей для изучения испанского языка
This option includes two stages and provides a number of actions to prepare for the real reforms, namely.
Данный вариант состоит из двух этапов и предусматривает ряд действий, направленных на подготовку к проведению реальных реформ, а именно.
Results: 154, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian