PROVISION OF BASIC SERVICES in Russian translation

[prə'viʒn ɒv 'beisik 's3ːvisiz]
[prə'viʒn ɒv 'beisik 's3ːvisiz]
предоставления основных услуг
provision of basic services
delivery of basic services
provision of essential services
provide basic services
deliver essential services
deliver basic services
providing essential services
delivery of essential services
предоставление базовых услуг
provision of basic services
delivery of basic services
providing basic services
оказания основных услуг
basic services
delivery of basic services
the provision of basic services
providing essential services
delivery of essential services
оказание базовых услуг
delivery of basic services
provision of basic services
providing basic services
обеспечение основных услуг
provision of basic services
provide basic services
provision of basic utilities
предоставление основных услуг
provision of basic services
delivery of basic services
providing basic services
provision of essential services
delivery of core services
delivering basic services
providing substantive servicing
provision of substantive services
providing essential services
предоставления базовых услуг
provision of basic services
delivery of basic services
providing basic services
provision of essential services
deliver basic services
оказание основных услуг
delivery of basic services
provision of basic services
delivery of essential services
provision of essential services
providing basic services
оказанию основных услуг
provision of basic services
delivery of essential services
delivery of basic services
provide essential services
предоставлении основных услуг
the provision of basic services
providing basic services
providing essential services
оказания базовых услуг
предоставлении базовых услуг
предоставлению базовых услуг
обеспечению основных услуг

Examples of using Provision of basic services in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ERRC recommended that Greece guarantee adequate housing conditions for all Roma through effective government programmes, including the provision of basic services and infrastructure in Roma settlements and neighborhoods.
ЕЦПР рекомендовал Греции гарантировать достаточные жилищные условия для всех рома посредством осуществления эффективных правительственных программ, включая предоставление базовых услуг и инфраструктуры в поселениях и других местах проживания рома.
In order to improve conditions for refugees, the Government had launched appeals and mobilized resources for the provision of basic services.
В целях улучшения условий в лагере правительство обратилось с призывами о мобилизации ресурсов в целях предоставления основных услуг.
negative effects on the provision of basic services.
отрицательное влияние на оказание базовых услуг.
The provision of basic services, particularly in the fields of health
Предоставление основных услуг, особенно в области здравоохранения
wages and the provision of basic services and between rural and urban settlements.
заработной платы и предоставления базовых услуг, а также между сельскими и городскими населенными пунктами.
the creation of employment opportunities, the provision of basic services, the creation of infrastructure,
создание возможностей занятости, предоставление базовых услуг, создание инфраструктуры
to advocate their empowerment in the provision of basic services.
возможностей в процессе предоставления основных услуг.
The provision of basic services to improve the quality of lives of people living in such areas is a priority.
Оказание основных услуг для улучшения качества жизни людей, проживающих в этих районах, является приоритетной задачей.
The provision of basic services takes on particular significance in a refugee operation,
Предоставление основных услуг приобретает особую важность в случае беженцев из-за их уязвимости
border processing and the provision of basic services, rests with the Authority.
оформления документов на границе и предоставления базовых услуг, лежит на Администрации.
on small projects and on the expansion of technical education, the provision of basic services, the promotion of good governance
он направлен на расширение доступа к техническому образованию, предоставление базовых услуг, поощрение благого управления
Cities and local authorities have a key role in promoting economic development and job creation-- especially for the youth-- through the provision of basic services and the promotion of sustainable development.
Городские и местные власти играют ключевую роль в содействии экономическому развитию и созданию рабочих мест, особенно для молодежи, путем предоставления основных услуг и поощрения устойчивого развития.
The provision of basic services has been compromised by insecurity,of public service infrastructure and systems.">
Оказанию основных услуг препятствовали отсутствие безопасности,
This includes provision of basic services, avoidance of excessive intervention,
Это включает оказание основных услуг, недопущение чрезмерного вмешательства,
The provision of basic services for children should not be treated as a peace dividend-- children's physical and psychological development cannot be postponed.
Предоставление основных услуг детям не следует рассматривать как мирный дивиденд, так как физическое и психологическое развитие детей нельзя отложить на потом.
the creation of employment opportunities and the provision of basic services.
создания рабочих мест и предоставления базовых услуг.
the transitional federal institutions, economic recovery, and the provision of basic services and livelihoods.
обеспечения экономического подъема, предоставления основных услуг и расширения источников средств существования.
proper management of public finances; and provision of basic services.
надлежащее управление государственными финансами и предоставление базовых услуг.
Microcredit should be viewed as complementary to the provision of basic services like education, housing,
Предоставление микрокредитов следует рассматривать в качестве дополнения к оказанию основных услуг в таких областях, как образование,
the various stakeholders in improving the provision of basic services for all.
различным заинтересованным сторонам улучшить оказание основных услуг для всех.
Results: 208, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian