PSYCHIC in Russian translation

['saikik]
['saikik]
медиум
medium
psychic
spiritualist
ясновидец
psychic
clairvoyant
seer
ясновидящий
clairvoyant
psychic
телепат
telepath
psychic
mind reader
are telepathic
психической
mental
psychic
psychological
psychiatric
psyche
экстрасенсорные
psychic
extrasensory
психики
psyche
mental
psychic
mentality
mind
psychological
телепатическая
telepathic
psychic
ясновидческие
psychic

Examples of using Psychic in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's why the psychic link was so powerful- blood calling to blood.
Именно поэтому телепатическая связь была столь сильна. Кровь взывала к своей крови.
I'm a psychic detective, remember?
Я детектив- ясновидец, помните?
What does a psychic do for $50,000?
Что делает медиум за$ 50, 000?
Her psychic powers were undisputed,
Ее экстрасенсорные способности были непререкаемы
During experiments with psychic energy a certain fatigue is inevitable.
При опытах с психической энергией неизбежна некоторая усталость.
Cleo Ascencio, New York psychic, astrologer, healer.
Клео Асенсио, экстрасенс, астролог и целитель из Нью-Йорка.
You psychic, boss?
Вы телепат, босс?
Okay, my psychic friend, what do you got?
Ладно, мой ясновидящий друг, что там у тебя?
This is psychic paper, it tells me whatever you want it to.
Это телепатическая бумага, показывает мне то, что ты хочешь мне показать.
I clear away their psychic debris, and this is how they repay me.
Я расчищаю руины их психики, и вот как они мне отвечают.
A psychic spy.
Ясновидец шпион.
That asswipe psychic nearly ruined it for us, Patty.
Этот сраный медиум чуть все не испортил сегодня, Пэтти.
I thought you said psychic.
Мне показалось, ты сказал" психической.
I'm penile psychic.
Я пенисуальный экстрасенс.
profits will go into psychic research?
доходы пойдут на экстрасенсорные исследования?
Clever psychic, that is just top-notch.
Умный телепат. Просто высший класс.
I am a psychic detective working undercover for the S.B.P.D.
Я ясновидящий детектив работаю под прикрытием для полиции Санта Барбары.
Like a psychic thing?
Будто телепатическая фигня?
Subjective factors: psychic particularities, body structure, character, way of thinking.
Субъективные факторы: особенности психики, телесной организации, характера, мышления.
Your psychic powers are amazing.
Твои ясновидческие способности просто невероятны.
Results: 1926, Time: 0.1077

Top dictionary queries

English - Russian