QUESTIONS FROM THE AUDIENCE in Russian translation

['kwestʃənz frɒm ðə 'ɔːdiəns]
['kwestʃənz frɒm ðə 'ɔːdiəns]
вопросы аудитории
questions from the audience
на вопросы зрителей
questions from the audience
на вопросы из зала
questions from the audience
на вопросы присутствующих
questions from the audience
the questions of those present
вопросов аудитории
questions from the audience
на вопросы собравшихся

Examples of using Questions from the audience in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He took some questions from the audience and somebody asked him if he thought the court was going to overturn the ACA.
Он отвечал на вопросы аудитории И кто-то спросил его, думает ли он, что суд собирается отменить ACA.
More than an hour the President of Apimondia answered questions from the audience, which related to a wide range of topics.
Более часа Президент Апимондии отвечал на вопросы аудитории, касавшиеся широкого спектра тем.
During the seminar speakers answered questions from the audience and gave practical advices on the process of introducing of subjects spiritual and moral direction in Ukrainian schools.
Во время работы семинара докладчики ответили на вопросы аудитории и дали практические рекомендации по поводу процесса внедрения предметов духовно- морального направления в украинских школах.
After her report, Lilia Mikhailovna answered all the questions from the audience, then she awarded medals
После своего доклада Лилия Михайловна ответила на все вопросы аудитории, а затем наградила медалями
Experienced specialists of the companies gladly answered questions from the audience, shared their experience in the field of marketing solutions for real estate objects,
Опытные специалисты компании с удовольствием отвечали на вопросы аудитории, делились своим опытом в сфере маркетинговых решений для объектов недвижимости,
Certainly not without questions from the audience, but the team was confident in their abilities
Конечно же не обошлось без вопросов от слушателей, но команда была уверенна в своих силах
told about the conditions of the contest and answered all questions from the audience.
рассказав об условиях конкурса и ответив на все вопросы аудитории.
also answered questions from the audience and provided advises and recommendations.
отвечали на вопросы аудитории и давали советы и рекомендации.
If military means could solve the problems, they would have decided long ago,"- said the Dalai Lama, to questions from the audience of his teachings.
Если бы военным способом можно было решать проблемы, их бы давно решили",- сказал Далай-лама, отвечая на вопросы слушателей его учений.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively.
Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
talk about their projects and answer questions from the audience.
рассказывают о своих проектах и отвечают на вопросы аудитории.
The author answered questions from the audience, throwing around a lot of jokes during about half an hour after the movie.
После окончания просмотра около получаса Леонид отвечал на вопросы зрителей, много шутил.
the report,"Laws on fight against drugs",">also answered questions from the audience.
также ответила на вопросы аудитории.
share secrets of a successful exhibition, and answer the questions from the audience.
поделятся секретами организации успешной выставки и ответят на вопросы гостей.
including questions from the audience.
включая ответы на вопросы из зала.
and took questions from the audience.
и ответили на вопросы присутствующих.
who also participated in discussions and answering questions from the audience.
который также участвовал в обсуждении и отвечал на вопросы собравшихся.
was also present at this panel discussion and attracted many questions from the audience.
также участвовал в этой публичной дискуссии, и привлек много вопросов аудитории.
Dmitry Dotsenko answered questions from the audience about the marketing programs designed for all participants in the distribution network,
Дмитрий Доценко ответили на вопросы слушателей о маркетинговых программах, разработанных для всех участников товаропроводящей сети,
Answering questions from the audience, Mr. Ferguson commented on the responsibility that today's generations should take with regard to the future:"I mean it when I say that the social contract is between the dead, the living
Отвечая на вопросы аудитории, господин Фергюсон прокомментировал проблему ответственности, которую нынешние поколения должны взять на себя относительно будущего:« Я действительно серьезно считаю, что общественный договор на самом деле должен существовать между мертвыми,
Results: 54, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian